[GNOME] Part 1 de l'Inkscape
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dic feb 18 09:09:03 CET 2015
El 17/02/2015 a les 19:43, Carles Ferrando (GM) ha escrit:
>
> Hola Jordi,
Els canvis estan aquí:
https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/blob/master/ca-1.diff
El github no permet mostrar els canvis quan hi ha tants, llavors he
generat el diff manual.
Alguns comentaris:
-> "Converteix un contorn difuminat en posteritzat pas a pas"
Hi ha un doble espai a "a pas".
-> "Papaia(#FFEFD5)"
Falta un espai "Papaia (#FFEFD5)"
-> "Aigua marina (#7FFFD4)"
Hi ha un doble espai
-> "Lavanda (#E6E6FA)"
Hi ha un doble espai
-> "Blanc fantasma(#F8F8FF)"
Falta un espai
-> msgstr "Cafetería"
Caftería -> Cafeteria
-> "Accés de canoa"
Jo hagués dit "amb canoa"
-> "Cada línia _major de la graella:"
Hi ha dos espais entre "Cada" i "línia"
> T'envie la part 1 de l'inkscape, tinc un dubte a la cadena «In and out»
> hi ha la traducció original «Icones i text» però jo hauria posat
> «Ampliació i reducció» però no se si refereix al zoom o una altra cosa.
> si et plau comprova que va millor.
Jo ho hagués traduït per "Dins i fora". Fins que no veiem la traducció
no sabrem el context.
> Veig que em va tocar traduir «50000» colors nous i molts símbols de
> mapes del servei de parcs nacionals dels Estats Units.
Sí, la feinada és impressionant. Aquesta part no era pas fàcil. Molt
bona feina.
Si pots introduir els canvis necessaris i enviar el fitxer esmenat. Hi
ha més fitxers per si tens interès.
Atentament,
Jordi,
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
Més informació sobre la llista de correu GNOME