[GNOME] Part 1 de l'Inkscape

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dic feb 18 09:09:03 CET 2015


El 17/02/2015 a les 19:43, Carles Ferrando (GM) ha escrit:
>
> Hola Jordi,

Els canvis estan aquí:

https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/blob/master/ca-1.diff

El github no permet mostrar els canvis quan hi ha tants, llavors he 
generat el diff manual.

Alguns comentaris:

-> "Converteix un contorn difuminat en posteritzat pas a  pas"

Hi ha un doble espai a "a  pas".

->  "Papaia(#FFEFD5)"

Falta un espai  "Papaia (#FFEFD5)"

->  "Aigua marina (#7FFFD4)"

Hi ha un doble espai

-> "Lavanda (#E6E6FA)"

Hi ha un doble espai

->  "Blanc fantasma(#F8F8FF)"

Falta un espai

-> msgstr "Cafetería"

Caftería -> Cafeteria

-> "Accés de canoa"

Jo hagués dit "amb canoa"

-> "Cada línia _major de la graella:"

Hi ha dos espais entre "Cada" i "línia"

> T'envie la part 1 de l'inkscape, tinc un dubte a la cadena «In and out»
> hi ha la traducció original «Icones i text» però jo hauria posat
> «Ampliació i reducció» però no se si refereix al zoom o una altra cosa.
> si et plau comprova que va millor.

Jo ho hagués traduït per "Dins i fora". Fins que no veiem la traducció 
no sabrem el context.

> Veig que em va tocar traduir «50000» colors nous i molts símbols de
> mapes del servei de parcs nacionals dels Estats Units.

Sí, la feinada és impressionant. Aquesta part no era pas fàcil. Molt 
bona feina.

Si pots introduir els canvis necessaris i enviar el fitxer esmenat. Hi 
ha més fitxers per si tens interès.

Atentament,

Jordi,
-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu GNOME