[GNOME] mà alçada
Eullia Pags Morales
eulaliapages a gmail.com
dim gen 21 22:29:51 CET 2014
Hola Jordi,
Ara que veig l'enllaç que has passat, estava traduït per Lliure a
seques. Jo no sé com es pot canviar, suposo que ja ho fareu vosaltres.
Eu
On 21/01/14 22:22, Jordi Serratosa wrote:
> +1 per "mà alçada". Així s'ha fet en altres projectes:
> <http://recursos.softcatala.org/web_search.py?query=Freehand&where=source&project=tots>
>
> Qui pot fer el canvi al .po del GIMP?
>
> Good catch!
>
> salut
> jordi s
>
> El 21/01/2014 22:21, Andreu Cabré ha escrit:
>> Perfecte!
>>
>>
>> 2014/1/21 Eulˆlia Pag s Morales <eulaliapages a gmail.com
>> <mailto:eulaliapages a gmail.com>>
>>
>> Una altra cosa,
>>
>> Vaig veure en un dels fitxers que estic traduint que *Free hand*
>> estava traduït literalment (mà lliure), *free hand* en termes de
>> dibuix és *mà alçada*, sempre s'ha dit així i n'he fet molts de
>> dibuixos a mà alçada mentre estudiava.
>> Exemple, un dibuix fet a mà alçada.
>>
>> Eu
>>
>>
>> On 20/01/14 12:16, Andreu Cabré wrote:
>>> Hola, a mi "crida l'eina" em sona molt malament, i no capta el
>>> sentit de l'original tant com "activa l'eina" o "selecciona
>>> l'eina" o fins i tot "agafa l'eina". My 5 cents.
>>>
>>> Andreu
>>>
>>>
>>> 2014/1/20 Pau Iranzo <paulists a gmail.com
>>> <mailto:paulists a gmail.com>>
>>>
>>> Hola Eulàlia,
>>>
>>> Doncs jo no veria malament traduir-ho per:
>>>
>>> «Crida a l'eina...»
>>>
>>>
>>> El dia 19 gener de 2014 22.22, Eulˆlia Pag s Morales
>>> <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha
>>> escrit:
>>>
>>> Tinc un dubte,
>>>
>>> Com heu traduït la paraula *call* en aquest context?
>>>
>>> *Call* the Threshold tool from the decompose image. By
>>> moving the black cursor, fit threshold to isolate the
>>> best the element you want to extract.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> On 19/01/14 13:09, Konfrare Albert wrote:
>>>> Hola,
>>>>
>>>> M'havia passat per alt aquest missatge.
>>>>
>>>> Doncs exactament el mateix que m'ha passat a mi. Ho sento.
>>>>
>>>> Estic d'acord amb les teves propostes de 'llindar'
>>>> i 'ditada'.
>>>>
>>>> Jo penso que estan bé com estaven. M'explico:
>>>>
>>>> - *Threshold* en el seu dia es va traduir com a
>>>> «Llindar blanc i negre» perquè és molt més explicatiu
>>>> de la funció:
>>>> http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/gimp-tool-threshold.html
>>>> Ja que aquesta, directament converteix la imatge a
>>>> blanc i negre.
>>>>
>>>> - *Smudge* té sentit que es traduís per «Taca amb el
>>>> dit» ja que entenc que una «Ditada» permet més coses.
>>>> Per exemple, podria dibuixar-se un traç amb una ditada.
>>>> Amb aquesta eina no, només desplacem/escampem
>>>> (embrutem, en definitiva) el color
>>>>
>>>> Però cal assegurar-se que aquest canvi també es
>>>> faci a la interfície del gimp, no només a l'ajuda
>>>>
>>>> Ei, és una opinió!
>>>> Com que implica canvis a la interfície, pensem-ho amb
>>>> calma, si us sembla.
>>>>
>>>> Salut!
>>>> --
>>>> *KONFRARE ALBERT*
>>>> La Konfraria de la Vila del Pingüí
>>>> de La Palma de Cervelló
>>>> www.konfraria.org <http://www.konfraria.org> •
>>>> @La_Konfraria <http://twitter.com/La_Konfraria>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> GNOME mailing list
>>>> GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>> _______________________________________________
>>>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> My blogs:
>>> Everything 3D: http://www.andreucabre.com
>>> Poemes: http://divagacionspoemesiraps.blogspot.com/
>>> Anglès per Catalans: http://anglespercatalans.blogspot.com/
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>
>> --
>> My blogs:
>> Everything 3D: http://www.andreucabre.com
>> Poemes: http://divagacionspoemesiraps.blogspot.com/
>> Anglès per Catalans: http://anglespercatalans.blogspot.com/
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20140121/7ba4a533/attachment-0001.html>
Més informació sobre la llista de correu GNOME