[GNOME] Dubte «Window dialog»
Eullia Pags Morales
eulaliapages a gmail.com
dll nov 25 23:11:22 CET 2013
Gràcies Albert, per l'aclariment.
Per cert, estic ampliant el glossari amb el que vam començar i el que em
va passar el Quim, els he ajuntat. A mesura que vaig traduint vaig
entrant termes i frases en el full de càlcul.
Quan el tingui més corregit i s'hagin aclarit alguns dubtes us el passo.
De moment ja hi ha més de 400 entrades.
Eu
On 25/11/13 22:56, Konfrare Albert wrote:
> Perdó,
>
> M'ha aparegut la casella de verificació del compàs, traduïda com
> «Mostra la finestra d'informació», per tant no hi ha error i l'opció
> existeix.
> El que passa és que per títol no porta «Finestra d'informació» sino
> «Mesura distàncies i angles» O_o
>
> Proposta [Després de provar l'eina i la finestra]:
>
> «This option will display an Info Window dialog that details the
> measure tool results.»
> «Aquesta opció mostrarà una finestra amb informació detallada de les
> mesures recollides per l'eina compàs.»
>
> Salut!
>
>
> El dia 25 de novembre de 2013 22.43, Konfrare Albert
> <lakonfrariadelavila a gmail.com <mailto:lakonfrariadelavila a gmail.com>>
> ha escrit:
>
> Hola Eulàlia,
>
> Com s'hauria de traduir Window dialog, com a quadre de diàleg
> o com a diàleg de la finestra? En el recull de termes no ho he
> trobat.
>
>
> Doncs la cosa té conya... Aquesta cadena ve de la descripció de
> l'eina «Measure» que vam traduïr per «Compàs» -->
> http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-measure.html
> Com veureu la cadena és al final i descriu una casella de
> verificació que està a les opcions d'aquesta eina.
> La casella podria traduïr-se per «Utilitza una finestra
> d'informació» , i per tant a la teva cadena hi tindria sentit
> traduïr-ho per «un diàleg finestra d'informació» o millor «un
> diàleg Finestra d'informació», ja que finestra d'informació és el
> nom del diàleg. No sé si m'he explicat.
>
> El que passa és que aquesta opció de l'eina «Compàs» no m'apareix
> a la darrera versió del Gimp. De fet, aquesta eina no té cap opció.
>
> Jo també m'hi he trobat en algun altre lloc i el que he fet és
> posar un comentari en català i en anglès dient que no existeix
> aquesta funció actualment al Gimp, i hi he deixat la cadena com a
> «fuzzy»; si en detectem més passem un recull d'errors als
> desenvolupadors.
>
> Salut!
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org <http://www.konfraria.org> • @La_Konfraria
> <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
>
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org <http://www.konfraria.org> • @La_Konfraria
> <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20131125/3296ebd4/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu GNOME