[GNOME] Revisió GAP
Eullia Pags Morales
eulaliapages a gmail.com
dij maig 3 21:09:10 CEST 2012
Em sembla bé la teva proposta,
És veritat la cadena és enrevessada, per desgràcia no és l'única, tenint
en compte que els qui fan el Gimp són alemanys i francesos, més d'una
vegada tinc la sensació que algunes cadenes són traduccions literals de
l'alemany ja que la frase té una construcció molt estranya i no
s'assembla gens a l'anglès que acostumo a llegir, i llegeixo
habitualment amb anglès. O sigui que algunes traduccions poden quedar
surrealistes si no es repassen en el seu context.
Començaré a traduir aquestes 50 cadenes noves si ningú no ho ha agafat
abans.
Eu
03/05/12 0:36, Konfrare Albert wrote:
> Ok, perfecte.
>
> Abans però, volia comentar-ho amb tu.
> Modificaré el que comentava a l'anterior correu, i d'ara endavant
> corregiré aquestes cosetes i aniré anotant tots els dubtes.
> Ara reservo el fitxer, i quan el tingui el penjo i envio els comentaris.
>
> De moment aprofito per comentar-te aquesta cadena:
> «Isle Area size in pixels. small isolated opaque or transparent pixel
> areas below that size are removed (e.g toggled from opaque to
> transparent and vice versa)» que s'ha traduït per «Mida de l'àrea
> aïllada en píxels, petita isolada opaca o transparent àrea inferior
> pixelada que se li ha tret la mida (commuta d'opac a transparent i al
> revés)», jo hi posaria «Mida de l'àrea aïllada en píxels, *les petites
> àrees isolades amb píxels transparents o opacs amb una mida inferior a
> aquesta s'eliminaran* (*p.ex. *commuta d'opac a transparent i al revés)»
> Com ho veus? La veritat és que la cadena és una mica enrevessada.
>
> Per cert, si vols pots traduir 50 cadenes noves que han afegit a la
> interfície d'usuari:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ca
> També han afegit 1 cadena a la Biblioteca del Gimp, i 4 als Connectors.
>
> Bona nit,
>
> ALBERT
>
>
> El 3 de maig de 2012 0:21, Eulˆlia Pag s Morales
> <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>
> Hola Albert,
>
> Pels comentaris que fas, com per exemple Després dels dos punts hi
> ha majúscula, i em sembla que hauria de ser minúscula (després
> dels dos punts s'escriu en minúscules), accents, etc, és a dir
> coses que se m'han passat desapercebudes però que són evidents, el
> millor per tal de no perdre temps és que ho corregeixis
> directament, no cal que ho apuntis tot, no val la pena.
> Comenta només allò que no estigui clar.
>
> Eu
>
>
>
> On 29/04/12 23:16, Konfrare Albert wrote:
>> Hola Eulàlia,
>>
>> He començat la revisió del GAP, estic flipant amb la feinada que
>> heu fet tu i el Pau, a més és un fitxer ben complicat...
>> Et comento 4 coses que hi he trobat en les primeres cadenes que
>> m'he mirat. Te les anoto perquè hi donis una ullada i puguis
>> canviar les que et semblin convenients.
>> T'anoto el número de cadena que m'apareix al PoEdit, espero que
>> coincideixi amb el que t'apareixerà a tu ;-)
>>
>> * 89: Em sembla que s'hauria d'intercanviar «índex de vídeo» i
>> «fitxer»
>> * 183: Després dels dos punts hi ha majúscula, i em sembla que
>> hauria de ser minúscula
>> * 196: Seria «d'entrada d'àudio»?
>> * 270: Accent a «vés»
>> * 334, 425 i 403: Caldria posar-hi a tots ells «densitat dels
>> fotogrames» o bé «densitat de fotogrames»
>> * 433: Falta un espai a «com_000001.xcf»
>> * 308,546: Jo hi posaria «vegades» enlloc de «cops», com has
>> fet a 458 i 462
>> * 496, 518, 542 i 546: De vegades apareix «re-numera» i en
>> altres «renumera». Em sembla que el correcte és el primer.
>> * 538: «Número» enlloc de «Nombre»
>> * 556: «Imatge», ja que s'ha colat un «Image»
>> * 570 i 576: Hi falta el punt final
>> * 580: Entenc que la cadena original és en singular i la
>> traducció en plural, s'hauria de canviar
>> * 656: Hi posaria «des del», com has fet a 652
>> * 673 i 696: Hi posaria «fitxer vectorial SVG» com has fet a 665
>> * 724: Posaria «color» sense majúscula.
>>
>> Si et sembla bé aniré revisant trossos i tels vaig enviant, però
>> si t'estimes més que t'ho enviï tot de cop quan ho tingui m'ho
>> dius i ho faig així (encara que suposo que trigaré a tenir-ho tot)
>> Salut!
>> --
>> *KONFRARE ALBERT*
>> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>> WEB: http://www.konfraria.org
>> TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
>> FACEBOOK:
>> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
> WEB: http://www.konfraria.org
> TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
> FACEBOOK:
> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120503/731fe6bb/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu GNOME