[GNOME] Fitxers Gimp -> Pujar-ne alguns al Damned-lies?

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dij abr 26 01:08:33 CEST 2012


El dc 25 de 04 de 2012 a les 17:55 +0200, en/na Konfrare Albert va
escriure:
> Sí Pau, a mi també m'ho sembla , però no sé si és una manera
> d'indicar-te que el que ve a a continuació és un codi (en aquest cas,
> ho traduiria per <codi>), o bé que per insertar codi et cal posar el
> tag <code> (i en aquest cas deixaria <code>), o bé és necessari el tag
> <code> perquè el que conté es processi i mostri com a codi i el tag en
> sí no apareixerà (també deixaria <code>).
> Em despisten els parèntesis, sembla més una aclaració...
> 
> En fi, no ho sé... Un exemple d'aquest tipus de cadenes és:
> 
> SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB:
> d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA *
> (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 -
> aA))</code>)
> 
> De totes maneres, davant del dubte, potser el més sensat és fer el que
> dius i no traduir-ho ;-)

ERROR!

Davant del dubte, o bé vas al canal d'IRC per preguntar-ho, o bé
emplenes un error perquè expliquin el significat de la frase. Estàs
traduint programari lliure, la gràcia és que hi pots col·laborar i
preguntar coses ;)

Mentrestant pots mirar què han fet els altres equips de traducció (ho
han deixat igual, o sigui amb el <code>).

De fet mirant el codi d'on provenen les cadenes, uns fitxers
autogenerats pel que posa la capçalera, no s'haurien ni de traduir
aquestes cadenes ...

Emplena un informe d'errada (un bug al bugzilla vaja ;)

Salut!

> Gràcies
> 
> ALBERT
> 
> 
> El 25 d’abril de 2012 7:13, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:
>         Hola,
>         
>         
>         Diria que això de code no s'ha de traduir. Sembla un tag
>         concret per formatar el text de sortida.
>         
>         
>         Salut!
>         
>         
>         ______________________________________________________________
>         De: "Konfrare Albert" <lakonfrariadelavila a gmail.com>
>         Per a: "Traducció al català d'aplicacions de l'escriptori
>         GNOME" <gnome a llistes.softcatala.org>
>         Enviat: 25 d’abril de 2012 1:50
>         Tema: [GNOME] Fitxers Gimp -> Pujar-ne alguns al Damned-lies?
>         
>         
>         He pujat traduccions del fitxers del Gimp:
>               * Gap[1] --> Només he traduït els plurals de les cadenes
>                 que donaven error, no he pogut mirar-me'l amb calma.
>                 De totes maneres penso que podria pujar-se al DL
>                 perquè l'Eulàlia ja va fer-hi una revisió sobre els
>                 comentaris del Gil, i així fem net de fitxers. A més,
>                 serà llarg de revisar.
>               * Connectors[2] --> Només he traduït les 5 cadenes noves
>                 que van afegir --> Es pot pujar al DL
>               * Gegl[3] --> Està al 90%, no sé si valdria la pena
>                 pujar-lo al DL mentre s'acaba de traduir i revisar.
>         
>         Sobre el Gegl,
>         
>         Només he traduït <code> per <codi> però he deixat tot el que
>         conté entre les etiquetes igual, ho he deixat en difós.
>         
>         També he traduït els value per valor, he deixat aquestes
>         traduccions en difós.
>         
>         I sobre les Porter Duff operations, els he deixat els valors
>         «clear», «src», «dst», «src-over», etc. perquè m'ha semblat
>         que es tractava d'un estàndard:
>         http://www.w3.org/TR/2002/WD-SVG11-20020215/masking.html#CompOp
>         
>         Què en penseu? Seria millor posar-les com «net», «font»,
>         «destí», «font-sobre», etc. Suposo que qui conegui les
>         abreviacions potser això el confon més que altra cosa...
>         
>         Per cert, Porter Duff no ho he traduït per «Cul del porter» ja
>         que es tracta del Sr.Porter i el Sr.Duff ;-)
>         
>         ALBERT
>         
>         
>         [1] http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-gap/master/po/ca
>         [2] http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-plug-ins/ca
>         [3] http://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/ca
>         -- 
>         KONFRARE ALBERT
>         La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma 
>         WEB:            http://www.konfraria.org
>         TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria 
>         FACEBOOK:
>         http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>         
>         
>         
>         
>         _______________________________________________
>         GNOME mailing list
>         GNOME a llistes.softcatala.org
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>         _______________________________________________
>         Codi de conducta:
>         http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
> 
> 
> 
> -- 
> KONFRARE ALBERT
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma 
> WEB:            http://www.konfraria.org
> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria 
> FACEBOOK:
> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta


-- 
Gil Forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net



Més informació sobre la llista de correu GNOME