[GNOME] Traducció del cheese

Gerard Alcorlo Bofill galcorlo a gmail.com
dll nov 7 21:53:52 CET 2011


Hola Gil,

jo tinc la versió 3.2.1 del yelp. Però si tu em dius que ho veus tot bé ja està.

A veure si puc traduir alguna cosa més.

Gràcies!

--
Gerard Alcorlo Bofill



El 4 de novembre de 2011 23:49, Gil Forcada <gforcada a gnome.org> ha escrit:
> El dl 24 de 10 de 2011 a les 21:48 +0200, en/na Gerard Alcorlo Bofill va
> escriure:
>> Hola Gil i companyia,
>>
>> no sé si és per la versió que tinc del xml2po (0.20.6), però en el meu
>> cas la comanda a executar és una mica diferent. Vaira l'ordre dels
>> paràmetres i hi falta un -o
>>
>> for f in `ls *.page`; do xml2po -p CAMI_AL_FITXER_PO_EN_CATALA
>> -o CAMI_A_UNA_CARPETA_BUIDA/${f} ${f} ; echo "${f} done" ; done
>>
>> Tot i tenir tot el fitxer .po traduït la documentació em surt mig en
>> anglès i mig en català!?
>>
>> Penjo aqui el resultat:
>> http://gerard.alcorlo.cat/cheesecat.tar.gz
>>
>> Si ho miro tal i com dius Gil:
>>
>> yelp .
>>
>> És quan es veu que alguna cosa no ha funcionat :(
>
> A mi se'm veu tot en català ...  quina versió del yelp (tinc la 3.0.4)
> estàs fent servir? Potser hi ha alguna cadena de les que veus que ve
> d'algun altre mòdul (m'estranyaria, però per supòsits ...)
>
> Salut!
>
>> Idees de què faig malament?
>>
>> Gràcies!
>>
>> --
>> Gerard
>>
>>
>>
>> 2011/10/24 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>:
>> > El dg 23 de 10 de 2011 a les 20:58 +0200, en/na Gerard Alcorlo Bofill va
>> > escriure:
>> >> Hola!
>> >>
>> >> em dic Gerard i ahir vaig assistir a les jornades de traducció. Em
>> >> vaig quedar la traducció de l'ajuda del cheese i acabo de pujar el
>> >> resultat de la meva primera coŀlaboració amb el gnome.
>> >> A vegades m'hagués anat bé tenir el context o un cop tinc el fitxer.po
>> >> resultant, poder generar l'ajuda per veure com es veu. Això Gil, em
>> >> vas comentar que t'enviés un mail a la llista per veure si em trobaves
>> >> una manera senzilla de fer-ho ;-)
>> >
>> > Bones,
>> >
>> > Ja ho he trobat!
>> >
>> > Un cop teniu la traducció al català (sigui quin sigui el nivell de
>> > traducció) el que podeu fer és:
>> >
>> > - Baixar-se el codi font, en aquest cas del Cheese. En un
>> > terminal teclegeu: git clone git://git.gnome.org/cheese
>> > - Un cop fet això aneu a la carpeta help/C i teclegeu:
>> >
>> > for f in `ls *.page`; do xml2po -p CAMI_AL_FITXER_PO_EN_CATALA ${f}
>> > CAMI_A_UNA_CARPETA_BUIDA/${f} ; echo "${f} done" ; done
>> >
>> > - Un cop hagi acabat el procés aneu a la carpeta buida que heu definit
>> > abans i executeu:
>> > yelp .
>> >
>> > Per fer això us farà falta el git, el xml2po i el yelp (i un terminal
>> > clar).
>> >
>> >> Un dubte que tinc és que a vegades l'ajuda parla d'on es desaran les
>> >> fotos. En anglès diu coses així com:
>> >>
>> >> The old version will remain in the
>> >> <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> or
>> >> <guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folder.
>> >>
>> >> Però no tinc clar si en català les carpetes també es traduiran. Crec
>> >> que en alguns casos sí (Pictures/Fotos) però no crec que la carpeta
>> >> "Webcam" es passi a dir "Càmera web", o sí?
>> >
>> > Sí que es tradueixen, si mires el projecte xdg-user-dirs (o alguna
>> > lletra més o menys) veuràs que sí, que hi ha l'opció de traduir les
>> > carpetes de primer nivell. Les de segon no ho tinc tan clar.
>> >
>> > De fet veig que no, el segon nivell no es tradueix:
>> > http://l10n.gnome.org/vertimus/xdg-user-dirs/master/po/ca
>> >
>> > Salut!
>> >
>> >> Gràcies!
>> >>
>> >> --
>> >> Gerard Alcorlo Bofill
>> >> _______________________________________________
>> >> GNOME mailing list
>> >> GNOME a llistes.softcatala.org
>> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> >
>> >
>> > --
>> > Gil Forcada
>> >
>> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
>> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
>> > bloc: http://gil.badall.net
>> > planet: http://planet.guifi.net
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > GNOME mailing list
>> > GNOME a llistes.softcatala.org
>> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> >
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
> --
> Gil Forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
> planet: http://planet.guifi.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>


Més informació sobre la llista de correu GNOME