[GNOME] Col·laborar en la traducció del GIMP
Joaquim Perez
noguer a gmail.com
dij jul 21 20:58:06 CEST 2011
Hola,
Doncs bàsicament el següent pas que has de fer és registrar-te aquí:
http://l10n.gnome.org/register/
Un cop registrada ja podràs començar a traduir. Per veure l'estat de les
traduccions del GIMP:
http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/
Cop pots veure en KonfrareAlbert<http://l10n.gnome.org/users/KonfrareAlbert/>,
que també s'ha posat a l'equip del GIMP, està traduint ara mateix els
connectors.
En el teu cas, per veure com és el procés, agafa't el mòdul etiquetes, que
és molt petit:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca
Què has de fer:
- Primer de tot clica *Traduiẗ: 0% (0/0/2)* per obrir amb el navegador
el fitxer que has de traduir.
- Desa la pàgina al disc. Veuràs que és un fitxer amb extensió *.po*
- Ara torna a la pàgina web
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca
- A la secció Acció nova, veuràs que l'acció seleccionada és *Reserva per
a traduir*. Ja està bé.
- Ara clica el botó *Envia* per tal d'avisar que ara l'estàs traduint tu.
- A continuació has de traduir el fitxer .po, que t'has desat al disc.
Tradueix-lo amb un d'aquests
programes<http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3%B3_Fitxers_PO#Eines_de_traducci.C3.B3_de_fitxers_PO>
.
Quan hagis acabat tots aquests passos, envia'ns un missatge a la llista i
t'expliquem com continua la cosa.
Si tens cap dubte, no t'hi trenquis el cap, escriu-nos. I si vols més
informació aquí: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
Salut,
Quim
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20110721/9b138360/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu GNOME