[GNOME] Col·laborar en la traducció del GIMP

Joaquim Perez noguer a gmail.com
dij jul 21 20:58:06 CEST 2011


Hola,

Doncs bàsicament el següent pas que has de fer és registrar-te aquí:

http://l10n.gnome.org/register/

Un cop registrada ja podràs començar a traduir. Per veure l'estat de les
traduccions del GIMP:

http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/

Cop pots veure en KonfrareAlbert<http://l10n.gnome.org/users/KonfrareAlbert/>,
que també s'ha posat a l'equip del GIMP,  està traduint ara mateix els
connectors.

En el teu cas, per veure com és el procés, agafa't el mòdul etiquetes, que
és molt petit:

http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca

Què has de fer:

   - Primer de tot clica  *Traduiẗ: 0% (0/0/2)*   per obrir amb el navegador
   el fitxer que has de traduir.
   - Desa la pàgina al disc.  Veuràs que és un fitxer amb extensió *.po*
   - Ara torna a la pàgina web
   http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca
   - A la secció Acció nova, veuràs que l'acció seleccionada és *Reserva per
   a traduir*. Ja està bé.
   - Ara clica el botó *Envia* per tal d'avisar que ara l'estàs traduint tu.
   - A continuació has de traduir el fitxer .po, que t'has desat al disc.
   Tradueix-lo amb un d'aquests
programes<http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3%B3_Fitxers_PO#Eines_de_traducci.C3.B3_de_fitxers_PO>
   .

Quan hagis acabat tots aquests passos, envia'ns un missatge a la llista i
t'expliquem com continua la cosa.

Si tens cap dubte, no t'hi trenquis el cap, escriu-nos. I si vols més
informació aquí: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions

Salut,

Quim
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20110721/9b138360/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME