[GNOME] 1a [petita] traducció realitzada - Mòdul GIMP-Python

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dis jul 2 20:07:56 CEST 2011


El dt 14 de 06 de 2011 a les 17:54 +0200, en/na Konfrare Albert va
escriure:
> Hola,
> 
> En primer lloc, gràcies Joan pels comentaris.
> 
> He pujat la traducció amb les correccions realitzades al D-L, només he
> deixat com dubtosa la traducció de _Console per _Terminal que em
> genera dubtes perquè no sé el context en què s'inscriu.
> 
> He vist, per exemple, que a la versió que jo tinc del GIMP, a l'opció
> Filtres > Script-Fu es tradueix com a "Consola".
> 
> Salut i ja direu si es pot donar per bona la traducció o encara té
> alguna errada, i llavors continuaré amb algun altre mòdul.

Ja ho he pujat amb dues petites modificacions:
- he deixat el consola ja que com dius s'utilitza a l'script-fu [1]
- la majúscula de Text a la frase de sota no ho ha de ser. El guió baix
indica quina tecla s'ha de prémer per activar aquella funció, però el
text ha d'ignorar-ho, per tant no s'ha de capitalitzar.
msgstr "Crea un pinzell nou a partir de _Text...

Aquí està:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-python/ca

Pel que sembla el D-L no actualitza, però sí que està pujat:
http://git.gnome.org/browse/gimp/commit/po-python?id=fee93a0e21e58215099411ba725f570c17a70bf5

I també en valencià perquè en Pau no es queixi:
http://git.gnome.org/browse/gimp/commit/po-python?id=5bf5f91d1a117d9880ff86950db5d5ff7a8ab42e


Salut!

[1] En tot cas si el correcte, que l'és, és terminal es canvia a tots
els fitxers de cop i així evitem incoherències

> ALBERT
> 
> El 14 de juny de 2011 8:21, Joan <jodufi a gmail.com> ha escrit:
>         Hola Konfrare,
>         
>         Quan en una cadena traduïda es modifica la cadena original,
>         llavors apareix # fuzzy i #| msgid "...", on el text entre
>         cometes és la cadena original. Això serveix per veure més
>         fàcilment què s'ha modificat de la cadena original i poder
>         corregir més ràpidament la cadena traduïda. Un cop
>         actualitzada la traducció, sempre és aconsellable esborrar
>         tots els comentaris #| msgid.
>         
>         Per això, en la traducció de «Text» jo hi ficaria «Text», i no
>         «Fitxer de text».
>         
>         Salut,
>         Joan
>         
>         
>         El 9 de juny de 2011 0:23, Konfrare Albert
>         <lakonfrariadelavila a gmail.com> ha escrit:
>         
>         
>                 Hola a tots!
>                 
>                 En primer lloc, gràcies Pau pel feedback ràpid i
>                 precís sobre la traducció. Incorporaré les correccions
>                 que trobo correctes.
>                 
>                 Respecte al tema de "Text", he vist que a la traducció
>                 anterior i havia aquesta cadena:
>                 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 
>                 #| msgid "Text file"
>                 msgid "Text" msgstr "Fitxer de text"
>                 No sé què significa exactament el #| msgid però suposo
>                 que per aquí ve la traducció que es va fer a "Fitxer
>                 de text"
>                 
>                 El tema de "Consola" canviar-ho a "Terminal" em sembla
>                 lògic, de totes maneres m'agradaria poder veure el
>                 GIMP compilat per veure si en el context refereix ben
>                 bé a això.
>                 
>                 He intentat compilar el GIMP 2.7 però no me n'he
>                 sortit amb el "make", ja em donava un error. O sigui
>                 que Joaquim, si em passes la versió compilada o em
>                 dius com fer-ho serà de gran ajuda per entendre ben bé
>                 què és el que estic traduïnt.
>                 
>                 Bé, merci a tothom!
>                 
>                 ALBERT
>                 
>                 El 8 de juny de 2011 10:19, Joaquim Perez
>                 <noguer a gmail.com> ha escrit:
>                         
>                         Hola Albert,
>                         
>                         És ben veritat que costa molt imaginar-se on
>                         són les traduccions en el GIMP, jo el que feia
>                         és compilar-me el GIMP que s'estava
>                         desenvolupament per veure què estava traduint.
>                         Si vols aquesta tasca la continuaré fent jo i
>                         ja et passaré un GIMP compilat per linux.
>                         
>                         Sobre les traduccions tot és començar. A la
>                         llista trobaràs molta ajuda.
>                         
>                         Salut,
>                         
>                         Quim
>                         
>                         
>                         
>                         _______________________________________________
>                         GNOME mailing list
>                         GNOME a llistes.softcatala.org
>                         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>                         
>                         
>                 
>                 
>                 
>                 -- 
>                 
>                 KONFRARE ALBERT
>                 La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma 
>                 WEB:            http://www.konfraria.org
>                 TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria 
>                 FACEBOOK:
>                 http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 _______________________________________________
>                 GNOME mailing list
>                 GNOME a llistes.softcatala.org
>                 http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>                 
>         
>         
>         _______________________________________________
>         GNOME mailing list
>         GNOME a llistes.softcatala.org
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>         
> 
> 
> 
> -- 
> KONFRARE ALBERT
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma 
> WEB:            http://www.konfraria.org
> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria 
> FACEBOOK:
> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
> 
> 
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

-- 
Gil Forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net



Més informació sobre la llista de correu GNOME