[GNOME] Errada de traducció al gbrainy
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dij set 9 08:10:51 CEST 2010
En/na David Planella ha escrit:
> Bones Jordi,
>
> A l'Ubuntu m'he fixat en una cosa que s'hauria de corregir al gbrainy 1.51:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gbrainy/+pots/gbrainy/ca/+translate?batch=10&show=all&search=agulla
>
> -- «el l'agulla» -> «l'agulla»
Hola David,
Sí, el Siegfried em va enviar un pedaç fa dies per corregir-ho:
http://git.gnome.org/browse/gbrainy/commit/?id=2abc482dd164afd8d76dac7d23da50fbefe6aa20
També la traducció de "Grape" (aquesta és important) ja que és part
d'una analogia verbal.
Gràcies,
Jordi,
--
Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
Més informació sobre la llista de correu GNOME