[GNOME] Errada de traducció al gbrainy

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dij set 9 08:10:51 CEST 2010


En/na David Planella ha escrit:
> Bones Jordi,
> 
> A l'Ubuntu m'he fixat en una cosa que s'hauria de corregir al gbrainy 1.51:
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gbrainy/+pots/gbrainy/ca/+translate?batch=10&show=all&search=agulla
> 
> -- «el l'agulla» -> «l'agulla»

Hola David,

Sí, el Siegfried em va enviar un pedaç fa dies per corregir-ho:

http://git.gnome.org/browse/gbrainy/commit/?id=2abc482dd164afd8d76dac7d23da50fbefe6aa20

També la traducció de "Grape" (aquesta és important) ja que és part 
d'una analogia verbal.

Gràcies,

Jordi,

-- 
Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org



Més informació sobre la llista de correu GNOME