[GNOME] Dilluns és la data d'entrega de les traduccions per al GNOME 2.30

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
div mar 26 15:19:22 CET 2010


El 26/03/2010 15:03, en/na David Planella ha escrit:
> El 26 de març de 2010 14:21, Jordi Serratosa<jordis.lists a gmail.com>  ha escrit:
>    
>> El 26/03/2010 13:59, en/na Gil Forcada ha escrit:
>>      
>>> El dv 26 de 03 de 2010 a les 12:10 +0100, en/na David Planella va
>>> escriure:
>>>
>>>        
>>>> Bones,
>>>>
>>>> El dilluns que ve (d'aquí a 4 dies) és la data d'entrega de les
>>>> traduccions del GNOME 2.30 [1].
>>>>
>>>> Crec que anem prou bé i que tornarem a estar al 100% en les
>>>> aplicacions oficials. Manquen pujar algunes traduccions ja revisades i
>>>> acabar i revisar el gnome-disk-utility.
>>>>
>>>>          
>>> Perdó, el tinc força avançat però no acabat!
>>>
>>> Miraré de tenir-lo per avui (228 fuzzys encara i passar-li el
>>> corrector).
>>>
>>> Salut!
>>>
>>>        
>> Ep
>> Digueu-me quan estigui tot pujat per poder passar-li la checklist de català
>> de l'xbench per detectar errors.
>> Caldrà tenir en compte que potencialment hi haurà uns quants errors que
>> s'hauran de corregir.
>>
>>      
> Bona idea Jordi,
>
> Com que de les aplicacions oficials només en queden 3 o 4 per pujar,
> crec que ja pots passar a l'xbench els fitxers de
> http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-2-30/ui.tar.gz
>    
D'acord, a veure si puc fer-ho aquest vespre.
La tasca no és trivial: he de convertir fitxers, passar-li la checklist 
i llavors passar una booona estona filtrant els "falsos positius" que 
potencialment hi haurà a la llista d'errors, per tal de deixar només 
aquells errors segurs.
> L'altra cosa és que depenent del nombre de correccions, no sé si
> tindrem temps per a pujar-les per al 2.30 abans del dilluns (si no per
> al 2.30.1)
>    
Hi ha alguna hora límit del dilluns, o dilluns mateix ja és fora de termini?

> Per les altres pendents de pujar, ho podem fer manualment, però si no
> recordo malament en Joan ja les va passar per l'xbench i el pofilter
> en fer-ne les revisions.
>    
En Joan utilitza l'xbench? una cosa és fer-lo servir amb les memòries de 
softcatalà per fer-hi cerques i mantenir la cohereència de la traducció, 
però la checklist que li passo jo, no la pot haver passat el Joan 
(perquè només la tinc jo, bàsicament). Interpreto que el Joan li va 
passar el "pofilter" i no l'xbench, doncs.

salut
jordi s




Més informació sobre la llista de correu GNOME