[GNOME] Demanar mòdul

David Espinosa Alentorn filferros a yahoo.es
dij mar 18 00:24:04 CET 2010


Entesos. És que en missatges anteriors comentàveu alguna cosa sobre la 
lliure disposició  dels mòduls inacabats. Bé, he  de dir que he traduït 
les 2 entrades que mancaven al gnomeradio, a la resta no hi he tocat 
res. Em sap greu haver-me precipitat; sigui com sigui ja ho he enviat, 
ho podeu revisar.

He enviat també la traducció del gcompris, m'espero a la revisió.

Per a continuar treballant he pensat en anar agafant les traduccions a 
les que els manquen poquetes entrades i així ja les matem. Així doncs, 
demano permís per agafar:

    * alleyoop
    * contacts
    * dates
    * ghex
    * gnome-main-menu

Bé, ja em direu si els puc agafar.
A mesura que acabi aquests en vaig demanant d'altres.

Salut!

David

En/na Joan ha escrit:
> En els mòduls que hi hagi treballat algú abans, sempre és millor 
> enviar un correu a la llista per demanar permís a l'últim traductor.
>
>
>
> El 17 de març de 2010 14:40, David Espinosa Alentorn 
> <filferros a yahoo.es <mailto:filferros a yahoo.es>> ha escrit:
>
>     Agafo el gcompris, doncs.
>
>     Apart d'això, els mòduls que estiguin per acabar i no tingui
>     ningú, els puc agafar o els he de demanar primer?
>
>
>
>     En/na David Planella ha escrit:
>
>         El 14 de març de 2010 0:38, Joan <jodufi a gmail.com
>         <mailto:jodufi a gmail.com>> ha escrit:
>          
>
>             El 13 de març de 2010 23:46, Gil Forcada
>             <gforcada a gnome.org <mailto:gforcada a gnome.org>> ha escrit:
>                
>
>                 David, el gcompris no el facis pas que el propi
>                 desenvolupador del
>                 programa és català i normalment ell mateix ja
>                 actualitza les cadenes
>                 (almenys per les converses que hi he tingut a vegades).
>
>                      
>
>             Gil, em sembla que t'equivoques. El desenvolupador del
>             GCompris és un tal
>             Bruno Coudoin, que és francès [1]. Fa quasi dos anys que
>             la traducció no
>             s'actualitza i els últims traductors en van ser en
>             Francesc Vilches, que fa
>             bastant que no dóna senyals de vida, i en Xavier Conde,
>             que també fa bastant
>             que no escriu en aquesta llista [2].
>
>             Salut,
>             Joan
>
>
>             [1] http://gcompris.net/
>             [2]
>             http://l10n.gnome.org/POT/gcompris.master/gcompris.master.ca.po
>
>                
>
>
>         Gil, o bé potser et refereixes al GNOME Shell, on la traducció
>         la fa
>         en Sigfried (que també és en aquesta llista).
>
>         Salut,
>         David.
>         _______________________________________________
>         GNOME mailing list
>         GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>          
>
>
>     _______________________________________________
>     GNOME mailing list
>     GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>   



Més informació sobre la llista de correu GNOME