[GNOME] Revisió de la primera traducció de gswitchit_plugins

Gil Forcada gforcada a gnome.org
Diu Jun 14 11:15:21 CEST 2009


A en David li van semblar bé els  canvis que vaig proposar i acabo de
pujar la traducció:

http://l10n.gnome.org/vertimus/gswitchit_plugins/master/po/ca

Felicitats David, la teva primera traducció ;)

Salut!

El dv 05 de 06 de 2009 a les 18:53 +0200, en/na Joan va escriure:
> Hola David,
> 
> Com ja deus haver notat, la traducció ja està a punt per a pujar-la.
> Ara, si ningú no hi troba res més, serà pujada per algú amb permís per
> a fer-ho.
> 
> 
> El 5 / juny / 2009 17:09, David Aguilera <dvd1985 a gmail.com> ha
> escrit:
>         Crec que començo a agafar la dinàmica de treball ;-)
>         
>         Ho he pujat com a "Nova traducció" (no recordo com en deia la
>         plana web exactament) i ara veig que a l'apartat de
>         comentaris/pujar fitxers deixa escollir les opcions "Reservar
>         revisió" (que és la que tu em comentes) i "Li cal una
>         revisió" (que entenc que, en el cicle normal de traducció, és
>         el que hauria fet jo enlloc d'enviar tants correus
>         electrònics).
> 
> En el vertimus la opció "Li cal una revisió" no la utilitzem perquè
> aquesta reinicia tot el procés, cosa que acostuma a ser bastant
> molest. 
> Si jo hagués cregut que la traducció encara no estava a punt per a
> pujar-la, hagués fet una "Pujada de la traducció revisada" i després
> tu hauries fet les correccions finals i hauries fet el "A punt per a
> pujar".
>  
>         
>         
>         M'he adonat de què l'estat és "Traduït", però que a sota s'hi
>         indica que el percentatge de traducció és del 0%. Suposo que
>         el valor d'aquest percentatge depèn de què alguna de les
>         persones encarregades de fer el darrer «commit» el facin; m'ho
>         pots confirmar?
> 
> Aquest percentatge és el que està actualment traduït, que és del 0%.
> Quan hagin pujat la traducció, aquest valor canviarà al 100% (si no
> han aparegut cadenes noves)
>  
>         
>         Merci per tot!
> 
> Cap problema!
> 
> 
> Si vols, ara ja pots reservar un altre mòdul i començar-ne la
> traducció. Si aquest mòdul ja s'havia traduït, primer envia un correu
> a la llista o a l'últim traductor avisant de que en continues la
> traducció.
> 
> Salut,
> Joan
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net



Més informació sobre la llista de correu GNOME