[GNOME] gnome-power-manager - HEAD
Francesc Dorca i Badia
francesc.dorca a gmail.com
dic gen 21 22:26:56 CET 2009
Hola David,
Hola Aniol,
Crec que en realitat una traducció més correcta (tot i que menys literal)
seria "ions de liti".
2009/1/21 David Planella <david.planella a googlemail.com>
> 2009/1/21 Aniol Gervasi <tradueix a gmail.com>:
> > hola David,
> >
> > «Ió Liti, de fosfat de ferro» o «Ió Liti (de fosfat de ferro)»
> >
>
> El «ió» no es menciona enlloc a l'original, tot i que a
> http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium_iron_phosphate_battery diu que
> estan basades en Ió Liti, amb un càtode de fosfat de ferro.
>
> Si em confirmes que és correcte, li poso.
>
> Salut,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20090121/5a7265e2/attachment.htm>
Més informació sobre la llista de correu GNOME