[GNOME] traducció de simply
Gil Forcada
gforcada a gnome.org
dll feb 2 22:34:45 CET 2009
Bones,
Simply -> «simplement» és la traducció directe però (almenys jo) no faig
servir-lo mai.
Potser millor «només cal», «només heu» o en moltes vegades sense
posar-hi res la frase no perd ni una engruna de sentit.
Com ho veieu?
Salut!
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME