[GNOME] Traducció del gnome-panel

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dij set 18 00:18:16 CEST 2008


Bones,

Aplicats tots els canvis i pujat!

Softcatalà:
http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions

Salut!

El dc 17 de 09 de 2008 a les 23:45 +0200, en/na David Planella va
escriure:
> Bones Gil,
> 
> només una cosa:
> 
>  #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
> -#, fuzzy
>  msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
> -msgstr "Estableix com a fus horari per aquest ordinador"
> +msgstr ""
> +"Estableix la ubicació com a la ubicació actual i utilitza el seu fus horari "
> +"per aquest ordinador"
> 
> -- Estableix la ubicació com a actual
> -- Si no et fa el pes, crec que com a mínim s'hauria de treure el «la»
> de la segona «ubicació»
> 
> Salut,
> David.
> 
> 2008/9/17 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>:
> > Bones,
> >
> > Una altra :)
> >
> > Softcatalà:
> > http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
> > http://www.softcatala.org/wiki/Traduccions_GNOME_2-24
> >
> > Salut!
> >
> > --
> > gil forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME