[GNOME] Traducció del mousetweaks
Gil Forcada
gforcada a gnome.org
dim set 16 22:28:40 CEST 2008
Bones,
Gràcies, tot aplicat i pujat!
Softcatalà:
http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
Salut!
El dt 16 de 09 de 2008 a les 19:58 +0200, en/na David Planella va
escriure:
> Bones Gil,
>
> una altra revisió:
>
> #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
> "Up, \"3\" = Down)"
> msgstr ""
> -"Direcció en la que realitzar un doble clic (0=Esquerra, 1=Dreta, 2=Amunt, "
> -"3=Avall)"
> +"Direcció en la que realitzar un doble clic («0» = Esquerra, «1» =
> Dreta, «2» = "
> +"Amunt, «3» = Avall)"
>
> #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
> "Up, \"3\" = Down)"
> msgstr ""
> -"Direcció en la que realitzar un clic secundari (0=Esquerra, 1=Dreta, "
> -"2=Amunt, 3=Avall)"
> +"Direcció en la que realitzar un clic secundari («0» = Esquerra, «1» = Dreta, "
> +"«2» = Amunt, «3» = Avall)"
>
> #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
> "Up, \"3\" = Down)"
> msgstr ""
> -"Direcció en la que realitzar un sol clic (0=Esquerra, 1=Dreta, 2=Amunt, "
> -"3=Avall)"
> +"Direcció en la que realitzar un sol clic («0» = Esquerra, «1» = Dreta, «2» = "
> +"Amunt, «3» = Avall)"
>
> -- en la qual es realitzarà (o s'ha de realitzar), en tots tres casos.
>
> #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
> msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
> -msgstr ""
> +msgstr "Mostra el temps passat com a superposició al cursor."
>
> -- temps transcorregut
>
> @@ -362,20 +347,22 @@
> "To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
> "\"Enable and Log Out\"."
> msgstr ""
> +"El Mousetweaks necessita que les tecnologies assistives estiguin habilitades "
> +"a la sessió.\n"
> +"\n"
> +"Per habilitar-les i reiniciar la sessió, premeu «Habilita i surt»."
>
> -- Sobren els «\n»
>
> #: ../src/mt-main.c:827
> -#, fuzzy
> msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
> -msgstr "Habilita el clic secundari simulat"
> +msgstr "Temps a esperar abans de simular un clic secundari"
>
> -- Temps d'espera
>
> #: ../src/mt-main.c:839
> msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mostra el temps passat sobreposat al cursor"
>
> -- temps transcorregut
>
> #: ../src/mt-main.c:841
> -#, fuzzy
> msgid "Shut down mousetweaks"
> -msgstr "Apaga el MouseTweaks"
> +msgstr "Apaga el Mousetweaks"
>
> -- Surt del Mousetweaks?
>
> #: ../src/dwell-click-applet.c:335
> msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
> -msgstr ""
> +msgstr "No s'ha pogut obrir les Preferències del ratolí"
>
> -- s'han
>
> Bona feina,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME