[GNOME] Ajudar a traduir

David Planella david.planella a googlemail.com
dic set 10 20:28:27 CEST 2008


Bones Litus,

com que en Gil i en Joan ja t'han donat informació amb la qual pots
començar a fer alguna cosa, jo simplement et donaré la benvinguda.

Si tens cap pregunta, no dubtis a fer-la a la llista.

Salut,
David.

El 10 / setembre / 2008 18:45, Gil Forcada <gforcada a gnome.org> ha escrit:
> Bones Carles,
>
> Podries completar la traducció del paperbox (només 3 cadenes).
>
> Aquí tens un enllaç on et pots baixar el fitxer a traduir:
> http://l10n.gnome.org/POT/paperbox.HEAD/paperbox.HEAD.ca.po
>
> Si tens dubtes sobre el format, etc mira't la pàgina:
> http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3%B3_Fitxers_PO
>
> Benvingut!!
>
> Salut!
>
> El dc 10 de 09 de 2008 a les 03:12 +0200, en/na Litus Mayol i Ricart va
> escriure:
>> Bones,
>>
>> em dic Carles Mayol i Ricart i voldria ajudar a traduir: què he de
>> fer? Amb qui he de parlar?
>>
>> --
>> Carles Mayol i Ricart
>>
>> Rocker, socialdemocrata, independentista, culé, republicà, ubuntaire i
>> catòlic
>> ~-AMANI→[ser la 6a part d'alguna cosa]
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>


Més informació sobre la llista de correu GNOME