Re: [GNOME] Traducció de l'xchat-gnome
David Planella
david.planella a googlemail.com
dis set 6 17:45:04 CEST 2008
Bones,
adjunto la traducció amb la cadena nova traduïda.
Salut,
David.
2008/9/5 Joan <jodufi a gmail.com>:
> Em sembla correcte la traducció :)
>
> Però et falta una altra cadena (em sembla que l'han afegit avui):
>
> #: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
> msgid "New message received"
> msgstr ""
>
> Salut,
> Joan
>
>
>
> 2008/9/5 David Planella <david.planella a googlemail.com>
>>
>> Bones,
>>
>> us adjunto la traducció de l'xchat-gnome per revisar.
>>
>> És només una cadena:
>>
>> @@ -388,7 +388,7 @@
>> #. This is the text that should appear on a button. Don't include the
>> prefix 'button|' in the translation.
>> #: ../data/preferences-dialog.glade.h:55
>> msgid "button|_Edit"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "_Edita"
>>
>> Salut,
>> David.
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: xchat-gnome.tar.gz
Type: application/x-gzip
Size: 32585 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080906/a5645274/attachment.bin>
Més informació sobre la llista de correu GNOME