[GNOME] Traducció de la library-web
Gil Forcada
gforcada a gnome.org
div set 5 22:16:01 CEST 2008
Bones,
El que hi he vist:
msgid "Language Bindings"
msgstr "Connexions de llenguatges"
-- «Vinculacions» és el que fem servir normalment per bindings
msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
msgstr "Els mateixos documents formatats com a un fitxer HTML
individual"
-- ... com un únic fitxer HTML ?
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output
devices. It "
"is designed to produce consistent output on all output media while
taking "
"advantage of display hardware acceleration when available."
msgstr ""
"La Cairo és una llibreria de gràfics 2D que pot funcionar amb
dispositius de "
"sortida múltiples. Fou dissenyada per a proporcionar una sortida
consistent "
"per a tots els suports de sortida i per a aprofitar l'acceleració
gràfica "
"per maquinari si és que està disponible."
-- llibreria → biblioteca
-- ... amb dispositius de sortida múltiple → amb múltiples dispositius
de sortida ?
-- ... si és que està disponible → quan està disponible ?
msgid "java-gnome API Documentation"
msgstr "Documentació de l'API java-gnome"
-- la API ? si és interfície ... ?
Softcatalà:
http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
Bona feina!
El dv 05 de 09 de 2008 a les 18:00 +0200, en/na David Planella va
escriure:
> Bones,
>
> us adjunto la traducció de la library-web per revisar.
>
> Salut,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME