Re: [GNOME] traducció del glom
Joan
jodufiagmail.com
Div Mar 7 18:47:12 CET 2008
Hola,
Algunes coses:
msgid "Choose a running Glom database"
msgstr "Escolliu una base de dades de Glom que ja s'estigui executant"
Jo trauria el «ja»
msgid ""
"Developer mode is not available because the file was opened over the
network "
"from a running Glom. Only the original file may be edited."
msgstr ""
"El mode de desenvolupador no està disponible perquè s'ha obert el fitxer "
"d'una instància del Glom a través de la xarxa. Només s'hauria d'editar el "
"fitxer original."
De la mateixa manera que la frase anterior i la següent:
"No està disponible el mode de desenvolupador perquè ..."
msgid ""
"You seem to be running Glom as root. Glom may not be run as root.\n"
"Please login to your system as a normal user."
msgstr ""
"Sembla que esteu executant el Glom com a superusuari. No és massa bona "
"idea.\n"
"Entreu al sistema com a usuari normal."
«... . El Glom no s'hauria d'executar com a superusuari.\n»
msgid "Glom: Generating Encryption Certificates"
msgstr "Glom: S'està generant els certificats de xifratge"
«: S'estan generant ...» plural
msgid ""
"Please wait while Glom prepares your system for publishing over the
network."
msgstr ""
"Espereu menter el Glom prepara el vostre sistema per a publicar a través de
"
"la xarxa."
«Espereu mentre el ...» i sense el vostre
msgid "View the previous record in the list."
msgstr "Visutalitza el registre anterior de la llista."
«Visualitza el ...»
msgid "Show Rules"
msgstr "Mostra els regles"
«Mostra les regles»
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Ajusta a l'_amplada de pàgina"
«... amplada de la pàgina» (Igual que l'Evince)
msgid "Zoom 25%"
msgstr "Amplia a 25%"
«Amplia al 25%»
Salut,
Joan
El 07/03/08, Gil Forcada <gforcadaagnome.org> ha escrit:
>
> bones,
>
> una nova traducció :)
>
> salut!
>
>
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOMEallistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
-------------- següent part --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080307/168eb056/attachment.html
Més informació de la llista de correu GNOME