[GNOME] traducció del libbonoboui

Gil Forcada gforcada a gnome.org
diu gen 27 11:07:39 CET 2008


fet!

commit:
http://svn.gnome.org/viewvc/libbonoboui?view=revision&revision=2585

estadístiques:
http://l10n.gnome.org/module/libbonoboui

Softcatalà:
http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions

salut!

El dv 25 de 01 del 2008 a les 22:01 +0100, en/na David Planella va
escriure:
> Bones Gil,
> 
> el que he vist:
> 
>  "to be listed in the selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if "
>  "no interfaces are listed"
>  msgstr ""
> -"Una matriu d'interfícies terminades amb NULL que un servidor ha de suportar "
> -"per ser llistada en el selector. Per defecte a «IDL:Bonobo/Embeddable:1.0» "
> -"si no es llista cap interfície"
> +"Una matriu d'interfícies acabada amb NULL que un servidor ha de saber "
> +"gestionar per ser llistada en el selector. Si no es llista cap interfície "
> +"s'utilitza com a predeterminada: «IDL:Bonobo/Embeddable:1.0» "
> 
> -- «acabada en NULL»
> -- Suggeriment: «s'utilitzarà la «IDL:Bonobo/Embeddable:1.0» com a
> predeterminada»
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:338
> msgid "_Priority text only"
> msgstr "Només el text de _prioritat"
> 
> -- «Només els textos _prioritaris»?
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
> msgid "_Dump XML"
> msgstr "_Bolca XML"
> 
> -- en XML?
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
> msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
> msgstr "Bolca la descripció sencera de la interfície d'usuari a la consola"
> 
> -- «d'usuari en XML»
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
> msgid "Gdk debugging flags to set"
> msgstr "Senyaladors de depuració del Gdk per establir"
> 
> -- a establir
> -- alternativament «a definir» si fem servir el que suggereixo més
> avall per a «unset»
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
> msgid "Gdk debugging flags to unset"
> msgstr "Senyaladors de depuració del Gdk per desfer l'especificació"
> 
> -- dels quals desfer-ne la definició?
> -- ens hauríem de pensar alguna cosa per a «unset», ja que sempre
> tenim el mateix problema
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
> msgid "X display to use"
> msgstr "Visualització X per utilitzar"
> 
> -- a utilitzar
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
> msgid "X screen to use"
> msgstr "Pantalla X per utilitzar"
> 
> -- ídem
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
> msgid "Program name as used by the window manager"
> msgstr "Nom del programa, utilitzat pel gestor de finestres"
> 
> -- sense coma
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158
> msgid "Program class as used by the window manager"
> msgstr "Classe de programa, utilitzat pel gestor de finestres"
> 
> -- ídem
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
> msgid "Gtk+ debugging flags to set"
> msgstr "Senyaladors de depuració de Gtk+ per establir"
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
> msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
> msgstr "Senyaladors de depuració de Gtk+ per desfer l'especificació"
> 
> -- el mateix que he comentat més amunt
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
> msgid "Bonobo GUI support"
> msgstr "Permet GUI del Bonobo"
> 
> -- Funcionalitat d'interfície gràfica del Bonobo?
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1115
> msgid "is floating"
> msgstr "està flotant"
> 
> #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
> msgid "whether the toolbar is floating"
> msgstr "si la barra d'eines està flotant"
> 
> -- és flotant, en ambdós casos. Crec que es refereix a l'adjectiu i no al verb.
> 
> #: ../samples/bonoboui/hello.c:145
> msgid "BonoboUI-Hello."
> msgstr "BonoboUI-Hello."
> 
> #: ../samples/bonoboui/hello.c:217
> msgid "Gnome Hello"
> msgstr "GNOME Hello"
> 
> -- Hola, ... (ja que hem traduït el «hello world»)
> 
> #: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:131
> msgid "Could not initialize Bonobo UI"
> msgstr "No es pot inicialitzar Bonobo UI"
> 
> -- la interfície d'usuari del Bonobo?
> 
> #: ../tools/browser/window.c:208
> msgid "Bonobo Browser"
> msgstr "Navegador de Bonobo"
> 
> -- del
> 
> Salut,
> David.
> 
> Salut,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME