[GNOME] traducció del gnome-keyring

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dll feb 25 02:06:44 CET 2008


tot aplicat (comentaris en línia)

pujat!

salut!

El dv 22 de 02 del 2008 a les 20:41 +0100, en/na Joan va escriure:
> Hola de nou,
> 
> Alguna suggeriment:
> 
> msgid ""
> "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring
> daemon. It "
> "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user
> logs "
> "in). This setting may be overridden when certain command line
> arguments are "
> "passed to the daemon."
> msgstr ""
> -"Aquesta opció habilita el component PKCS#11 en el dimoni del
> gnome-keyring. "
> -"Només te efecte quan s'inicia el gnome-keyring-daemon, (altrament
> dit: quan "
> -"l'usuari entra a la sessió). Es pot sobreescriure aquest paràmetre
> si es "
> -"passa una opció de línia d'ordres al dimoni."
> +"Aquesta opció habilita el component PKCS#11 en el dimoni del
> gnome-keyring. "
> +"Només te efecte quan s'inicia el gnome-keyring-daemon (per exemple,
> quan "
> +"l'usuari entra a la sessió). Es pot sobreescriure aquest paràmetre
> si es "
> +"passa una opció de línia d'ordres al dimoni."
> 
> El mateix en la cadena següent
> 
> msgid ""
> "Your login keyring was not automatically created when you logged into
> this "
> "computer. It will now be created."
> msgstr ""
> -"No s'ha creat automàticament el vostre anell de claus d'entrada quan
> heu "
> -"entrat a l'ordinador. Es crearà ara."
> +"No s'ha creat l'anell de claus d'entrada quan heu entrat a
> l'ordinador. "
> +"Es crearà ara."
> 
>  msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
> -msgstr "Desbloca la clau privada automàticament quan inici la
> sessió."
> +msgstr "Desbloca la clau privada quan inici la sessió."

he canviat «la clau» per «aquesta clau»

>  msgid "Unlock password for '%s'"
> -msgstr "Desbloqueja la contrasenya per a «%s»"
> +msgstr "Desbloca la contrasenya per a «%s»"
> 
> msgid ""
> "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not
> be "
> "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to
> your "
> "files."
> msgstr ""
> -"Si escolliu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes "
> -"emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Seran accessibles per
> qualsevol "
> -"que tingui accés als vostres fitxers."
> +"Si escolliu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes "
> +"emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Aquestes seran
> accessibles per "
> +"qualsevol que tingui accés als vostres fitxers."
> 
>  msgid "Password cannot be blank"
> -msgstr "La contrasenya no pot ser buida"
> +msgstr "La contrasenya no pot estar en blanc"
> 
> Salut,
> Joan
> 
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME