Re: [GNOME] traducció del gnome-keyring
Joan
jodufi a gmail.com
div feb 22 20:41:29 CET 2008
Hola de nou,
Alguna suggeriment:
msgid ""
"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are
"
"passed to the daemon."
msgstr ""
-"Aquesta opció habilita el component PKCS#11 en el dimoni del
gnome-keyring. "
-"Només te efecte quan s'inicia el gnome-keyring-daemon, (altrament dit:
quan "
-"l'usuari entra a la sessió). Es pot sobreescriure aquest paràmetre si es "
-"passa una opció de línia d'ordres al dimoni."
+"Aquesta opció habilita el component PKCS#11 en el dimoni del
gnome-keyring. "
+"Només te efecte quan s'inicia el gnome-keyring-daemon (per exemple, quan "
+"l'usuari entra a la sessió). Es pot sobreescriure aquest paràmetre si es "
+"passa una opció de línia d'ordres al dimoni."
El mateix en la cadena següent
msgid ""
"Your login keyring was not automatically created when you logged into this
"
"computer. It will now be created."
msgstr ""
-"No s'ha creat automàticament el vostre anell de claus d'entrada quan heu "
-"entrat a l'ordinador. Es crearà ara."
+"No s'ha creat l'anell de claus d'entrada quan heu entrat a l'ordinador. "
+"Es crearà ara."
msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "Desbloca la clau privada automàticament quan inici la sessió."
+msgstr "Desbloca la clau privada quan inici la sessió."
msgid "Unlock password for '%s'"
-msgstr "Desbloqueja la contrasenya per a «%s»"
+msgstr "Desbloca la contrasenya per a «%s»"
msgid ""
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
"files."
msgstr ""
-"Si escolliu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes "
-"emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Seran accessibles per
qualsevol "
-"que tingui accés als vostres fitxers."
+"Si escolliu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes "
+"emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Aquestes seran accessibles
per "
+"qualsevol que tingui accés als vostres fitxers."
msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "La contrasenya no pot ser buida"
+msgstr "La contrasenya no pot estar en blanc"
Salut,
Joan
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080222/5737a3ff/attachment.htm>
Més informació sobre la llista de correu GNOME