Re: [GNOME] Traducció de «home directory» i «home folder»
Francesc Vilches
francesc.vilches a gmail.com
dis feb 23 10:57:12 CET 2008
Ferpecte ;-)
Salut!
Francesc.
El 23/02/08, Joan <jodufi a gmail.com> ha escrit:
>
> Hola a tothom,
>
> Aquests dos termes estan traduïts de diferents maneres al GNOME:
>
> «home directory»
> directori personal
> carpeta d'inici
> directori inicial
> carpeta personal
> directori de l'usuari
> directori d'usuari
> ...
>
> «home folder»
> carpeta personal
> carpeta d'inici
> carpeta inicial
> carpeta d'usuari
> carpeta inici
> ...
>
> Tant en el recull com en el Termcat es proposa «directori de l'usuari» com
> a traducció de «home directory». No apareix cap suggeriment per a «home
> folder».
>
> Crec que s'hauria d'unificar la traducció d'aquests termes.
> Per tant proposo utilitzar «directori de l'usuari» i «carpeta de l'usuari»
>
> Què n'opineu?
>
> Salut,
> Joan
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080223/c7daefa9/attachment.htm>
Més informació sobre la llista de correu GNOME