Re: [GNOME] Traducció del hamster-applet

Joan jodufi a gmail.com
dim ago 19 18:39:07 CEST 2008


Un parell de coses:


msgid ""
"After how many minutes hamster should stop tracking activity when computer
"
"is idle. Set to 0 to disable."
msgstr ""
"Després de quants minuts el Hamster hauria de parar de comptar activitat "
"quan l'ordinador estigui inactiu. Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho."

"... a 0 per a inhabilitar-ho" falta la a


msgid "Ad_d Older Fact"
msgstr "Afegeix un esdeveniment vell"

Falta l'accelerador


Bona feina,
Joan


2008/8/15 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>

> Bones,
>
> Últim mòdul a entrar al GNOME 2.24 (diria que no en queda cap més).
>
> Softcatalà:
> http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
>
> Salut!
>
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080819/18b19adc/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME