Re: [GNOME] Traducció del cheese
David Planella
david.planella a googlemail.com
dll ago 11 00:06:47 CEST 2008
Bones Gil,
2008/8/10 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>:
> Bones,
[...]
>> #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
>> -#, fuzzy
>> msgid "Cheese Webcam Booth"
>> -msgstr "Lloc web del Cheese"
>> +msgstr "Cabina per a la càmera web Cheese"
>>
>> -- Cabina de fotografia instantània del Cheese
>> -- Prové del Termcat, i crec que «càmera web» ho podem treure-ho per
>> fer-ho més curt, ja que és obvi
>
> I què tal: «Cabina fotogràfica Cheese»?
>
Em sembla perfecte. L'única cosa és que jo hi afegiria «del» Cheese.
Salut,
David.
Més informació sobre la llista de correu GNOME