Re: [GNOME] Traducció del zenity

David Planella david.planella a googlemail.com
diu ago 10 13:48:27 CEST 2008


Hola Gil,

només un parell de coses:

 #: ../src/option.c:638
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'etiqueta del botó Cancel·lar"

-- no hauria de ser «Cancel·la»?

 #: ../src/option.c:405
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-msgstr ""
+msgstr "PATRÓ 1 PATRÓ 2 ..."

-- suposo que això és una d'aquelles cadenes on el text a l'esquerra
de la barra no s'ha de traduir?

Salut,
David.

2008/8/10 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>:
> Bones,
>
> Aquí va una altra traducció petita.
>
> Softcatalà:
> http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
> Salut!
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>


Més informació sobre la llista de correu GNOME