[GNOME] gdesklets per revisar

Francesc Vilches francesc.vilches a gmail.com
dim set 25 22:02:26 CEST 2007


Canvis realitzats........!

Salut!
Francesc.

El 24/09/07, Sílvia Miranda <silvia.gnome a gmail.com> ha escrit:
>
> Bones,
>
> Només un parell de comentaris:
>
> #: ../display/Display.py:978
> ../shell/plugins/DisplayBrowser/__init__.py:142
> msgid "Do you really want to remove this desklet ?"
> msgstr "Esteu segur de voler suprimir el desklet?"
>
> *** Jo diria "Esteu segur que voleu suprimir...?", però és una opinió
> totalment subjectiva; la teva opció també és vàlida, evidentment.
>
> #: ../display/targetregistry.py:46
> msgid ""
> "Either there is a typo in the .display file or you have an incompatible
> "
> "version of gDesklets."
> msgstr ""
> "El fitxer .display pot ser que estigui mal escrit, o potser teniu una
> versió "
> "incompatible del gDesklets."
>
> *** Millor: Pot ser que el fitxer .display estigui mal escrit
>
> #: ../factory/DisplayFactory.py:251
> msgid "The &lt;prefs&gt; section of this desklet file is broken."
> msgstr "La secció &lt;prefs&gt; d'aquest desklet està malament."
>
> *** trencada ? "Malament" em sona... malament :P
>
> #: ../gdesklets:105
> msgid ""
> "\n"
> "You're running gDesklets for the first time.\n"
> "gDesklets will start a requirements check now...\n"
> msgstr ""
> "\n"
> "Esteu executat el gDesklets per primera vegada.\n"
> "El gDesklets iniciarà una comprovació de requisits...\n"
>
> *** executant
>
> #: ../gdesklets:116
> msgid
> "\t\tlist              (Lists open desklets)\n"
> msgstr
> "\\t\\tlist              (Llist els desklets)\n"
> "\\t\\tabout             (Mostra la informació quant a gDesklets)\n"
>
> *** Llista (jo prefereixo "mostra una llista")
> *** quant al gDesklets
>
> #: ../gdesklets:289
> #, c-format
> msgid "Currently open displays in profile \"%s\":\n"
> msgstr "L'obert actualment es visualitza al perfil «%s»:\n"
>
> *** Visualitzacions obertes actualment al perfil «%s»
>
> msgstr ""
> "Això és una versió del CVS del gDesklets. Les versions del CVS
> representen "
> "l'estat actual de desenvolupament i poden ser inestables, o de vegades
> "
> "causar problemes.\n"
> "\n"
> "Si és la primera vegada que feu servir el gDesklets, és recomanable que
> "
> "<b>no</b> feu servir una versió del CVS, sinó una d'estable.\n"
> "\n"
> "Si tot i així voleu fer servir la versió del CVS en comptes d'una
> d'estable, "
> "apreciarem molt que informeu dels comportaments estranys als "
> "desenvolupadors.\n"
> "\n"
> "Els usuaris experimentats estan convidats a provar la versió del CVS,
> és "
> "clar!"
>
> *** o de vegades poden causar problemes
> *** els desenvolupadors
>
> Bona feina!
>
> Salut,
>
>
> El dg 23 de 09 del 2007 a les 09:37 +0200, en/na Francesc Vilches va
> escriure:
> > Un de curt per revisar
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> ---
>
> sílvia miranda
>
> Bloc: http://silvia.badall.net
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070925/99d90faf/attachment-0001.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME