Re: [GNOME] Cop de mà amb la traducció de l'OpenOffice.org

David Planella david.planella a googlemail.com
Dil Set 24 20:24:26 CEST 2007


Bones Jordi,

Jo fins que no s'hagi alliberat el Gnome 2.20.1 i l'Ubuntu Gutsy no
crec que pugui dedicar-me a fer traduccions noves, però després d'això
(a finals d'octubre), miraré de veure si us puc donar un cop de mà.

Salut,
David.

El 24/09/07, Jordi Mas <jmas a softcatala.org> ha escrit:
> Ep gent,
>
> Des de fa temps estem intentar donar una empenta a la traducció de
> l'OpenOffice.org.
>
> Ens cal ajuda en la traducció del programari. Veure estat:
>
> http://www.softcatala.org/wiki/OO23_TraduccioProgramari
>
> Si podeu donar un cop de mà seria fantàstic ja que anem força endarrerits.
> Teniu més informació sobre el projecte a:
>
> http://www.softcatala.org/wiki/OO_Traduccio
>
> Per qualsevol dubte em podeu escriure a mi personalment o adreçar-vos a la
> llista de traducció al català de l'OpenOffice.org.
>
> Atentament,
>
> --
>
> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>


Més informació de la llista de correu GNOME