Re: [GNOME] Traducció del nemiver per revisar
David Planella
david.planella a googlemail.com
dij jul 26 18:30:29 CEST 2007
Bones,
El 25/07/07, Sílvia Miranda <silvia.gnome a gmail.com> ha escrit:
> Bones!
>
> Només hi he trobat una coseta:
>
> #. don't translate, name will be overwritten based on context
> #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2158
> msgid ""
> "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor
> location"
> msgstr ""
> "Habilita o deshabilita el punt de ruptura establert a la posició actual
> del "
> "cursor"
>
> *** Inhabilita
>
Bona vista. Gràcies Sílvia, adjunto el fitxer corregit.
Crec que ja es podria pujar doncs.
Salut,
David.
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: nemiver.tar.gz
Type: application/x-gzip
Size: 6911 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070726/2eb11a35/attachment-0001.bin>
Més informació sobre la llista de correu GNOME