[GNOME] Nautilus per revisar
gil forcada
gilforcada a guifi.net
dij ago 16 22:03:56 CEST 2007
aquest cop també em limito només al diff:
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Nivell d'ampliació per defecte"
+msgstr "Mida per defecte de les icones de les miniatures"
-- predeterminada ?
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
-#, fuzzy
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "Llista per defecte de les columnes visibles a la vista de
llista."
+msgstr "La mida per defecte de les icones de les minatures en vistes
d'icones."
-- predeterminada ?
-- miniatures
--... en la vista d'icones ?
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d other item selected"
msgid_plural "%d other items selected"
-msgstr[0] "un altre element (%d) seleccionat (%s)"
-msgstr[1] "uns altres %d elements seleccionats (%s)"
+msgstr[0] "%d altre element seleccionat"
+msgstr[1] "%d altres elements seleccionats"
-- %d element/s seleccionat/s més ??
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3852
msgid ""
@@ -2986,8 +2982,7 @@
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5932
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts
menu."
msgstr ""
-"Tot els fitxers executables d'aquesta carpeta apareixeran al menú de "
-"seqüències."
+"Tot els fitxers executables d'aquesta carpeta apareixeran al menú
d'scripts."
-- al → en el ?
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2922
-#, fuzzy
msgid "used"
msgstr "emprat"
-- utilitzat ? més que res per tenir-ho més o menys igual en totes les
traduccions
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2928
msgid "Total capacity: "
@@ -4482,7 +4474,8 @@
#: ../src/nautilus-application.c:597 ../src/nautilus-application.c:615
#: ../src/nautilus-application.c:622
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
-msgstr "A causa d'un error inesperat, el Nautilus no es pot utilitzar."
+msgstr ""
+"El Nautilus no es pot utilitzar atès que s'ha produït un error
inesperat."
-- No es pot utilitzar el Nautilus atès que ....
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1547
msgid "Check if the service is available."
-msgstr ""
+msgstr "Comproveu que el servei estigui disponible."
-- no se si és un botó o acció del menú que l'usuari demana que es faci
bona feina!!
El ds 11 de 08 del 2007 a les 21:28 +0200, en/na Josep Puigdemont va
escriure:
> Ep, us passo el Nautilus per revisar.
>
> Hi ha el canvi de "seqüència" a "script" a tot arreu, així com el que hi
> va esmenar en David fa un temps.
>
> Salut!
>
> /Josep
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME