[GNOME] traducció del Totem

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dij ago 9 18:18:07 CEST 2007


En/na gil forcada ha escrit:
> bones,
> 
> envio la traducció del Totem i si no vaig errat només em falta fer
> l'Orca perquè ja hagi fet totes les traduccions en que estic com a últim
> traductor (o com a mínim que no tinguin gaires cadenes)

Hola Gil,

El que he vist:

#: ../src/totem-menu.c:1227
msgid "_Clear Playlist"
msgstr "_Neteja la la llista de reproducció"

L'article "la" es repeteix dos cops.

#: ../src/totem-menu.c:1248
msgid "Previous chapter or movie"
msgstr "Capítol o pel·lícula _anterior"

No cal l'accelerador de teclat (_).

#: ../src/totem-options.c:52
msgid "Print playing movie"
msgstr "S'està reproduint una pel·lícula"

S'ha de revisar mirant on surt a l'interfície (a les preferències sembla ser).

#: ../src/totem-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "%s (Streaming)"
msgstr "%s (En flux)"

"%s (en flux)" ?

Bon estiu,

-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/







Més informació sobre la llista de correu GNOME