[GNOME] traducció del gnome-doc-utils
gil forcada
gilforcada a guifi.net
Dil Ago 6 22:26:52 CEST 2007
he deixat "historial de les revisions"
l'altre l'he aplicat tan al singular com al plural :)
envio po i diff de nou
salut i gràcies per les correccions!
El dl 06 de 08 del 2007 a les 20:30 +0200, en/na David Planella va
escriure:
> Bones,
>
> el que he vist:
>
> # Gnome_2.6_Desktop [yelp.HEAD.ca.po]
> #.
> #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
> #. This is used as a header before the revision history.
> #.
> #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1680
> msgid "Revision History"
> msgstr "Historial de la revisió"
>
> -- de revisions?
>
> #. Used as a header before a list of contributors.
> #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1575
> msgid ""
> "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
> "Contributors</msgstr>"
> msgstr ""
> "<msgstr form='0'>Altre contribuïdor</msgstr> <msgstr form='1'>Altres "
> "contribuïdors</msgstr>"
>
> -- col·laboradors
>
> Salut,
> David.
>
> 2007/8/4, gil forcada <gilforcada a guifi.net>:
> > bones,
> >
> > 5ena traducció del dia :)
> >
> > (adjunto diff i po)
> >
> > ja comentareu les errades
> >
> > salut!
> > --
> > gil forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> >
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació de la llista de correu GNOME