[Fedora] Traducció anaconda

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
dis mar 28 12:46:45 CET 2009


Bones a tots,

us adjunto la primera part dels canvis a l'anaconda per revisar.

Salut!

-- 
“A defect is an instance in which a requirement is not satisfied.” [Fagan, 1986]

Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebookeja'm: http://ca-es.facebook.com/people/Xavier-Conde-Rueda/1620695057
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: anaconda.master.ca.po.diff
Type: text/x-patch
Size: 16224 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20090328/e58e7043/attachment.bin>


Més informació sobre la llista de correu Fedora