Re: [Fedora] Sol·licitut de mòdul per a traduir

Judith Pintó judithp a gmail.com
dic jun 10 18:51:33 CEST 2009


hola,

t'adjunto la traducció i el fitxer diff

Judith

El 4 / juny / 2009 10:38, Xavi Conde <xavi.conde a gmail.com> ha escrit:

> Bones Judith,
>
> El 3 / juny / 2009 17:51, Judith Pintó <judithp a gmail.com> ha escrit:
> > Xavi,
> >
> > sí, estava esperant tenir el primer mòdul revisat abans d'enviar
> l'altre...
> >
> > del pulseaudio hi ha moltes cadenes traduïdes, les he de revisar també o
> > només la part dubtosa?
> >
>
> Val la pena que en facis una revisió, sobre tot per trobar faltes
> d'ortografia. Salut i endavant!
>
> --
> "In what twisted universe does mastering Eddie Van Halen's
> two-handed arpeggio technique count as doing absolutely nothing?" -- Dr.
> House.
>
> Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/
> Facebookeja'm:
> http://ca-es.facebook.com/people/Xavier-Conde-Rueda/1620695057
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20090610/7f7f0bb4/attachment.htm>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: pulseaudio.master-tx.ca.diff
Type: application/octet-stream
Size: 31190 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20090610/7f7f0bb4/attachment.obj>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: pulseaudio.master-tx.ca.po
Type: application/octet-stream
Size: 75656 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20090610/7f7f0bb4/attachment-0001.obj>


Més informació sobre la llista de correu Fedora