Re: [Fedora] Traducció comps.HEAD.ca.po

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
dij gen 22 09:27:45 CET 2009


Bones,

2009/1/21 Oscar Osta Pueyo <oostap.listas a gmail.com>:
> Bona nit,
> La versió revisada...
>
> Un altre dubte, qué es fà amb les TODO?
>

Vaig fer servir TODO en alguns comentaris pq calia tenir les
traduccions completades (comps és un dels fitxers que miren a fedora
per decidir si inclouen suport per a un idioma). Com ara has fet la
traducció al català, el que faré abans de pujar-ho és treure els
comentaris. En resum, TODO no és cap forma estàndard d'indicar
quelcom, simplement es poden ficar comentaris començant una línia amb
#.

Salut!

-- 
"We the willing, following the unknowing are
doing the impossible. We have done so much
for so long with so little we are now able to do
anything with nothing."



Més informació sobre la llista de correu Fedora