Re: [Fedora] Traducció comps.HEAD.ca.po
Xavier Conde Rueda
xavi.conde a gmail.com
dic gen 21 14:33:04 CET 2009
Hola Oscar!
El 20 / gener / 2009 00:19, Oscar Osta Pueyo <oostap.listas a gmail.com>
ha escrit:
> Hola a tothom,
> Primer de tot presentar-me a la llista, em dic Oscar i miraré de donar un
> cop de mà en la traducció de fedora.
>
Bona feina amb la traducció!
> Adjunto el fitxer modificat, el diff i l'original de la primera versió a la
> espera de les vostres correccions (és el primer).
>
L'original no cal que l'enviïs, només el po amb els canvis i el diff.
> Un dubte packaging = empaquetat.
>
Si :)
+msgstr ""
+"Aquest paquets inclouen servidors de xarxa com ara el DHCP, Kerberos i NIS."
-- Aquests
#: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Kurdish Support"
-msgstr "Suport per al turc"
+msgstr "Suport per al kurd"
-- Les traduccions amb el comentari fuzzy es consideren que no són
definitives, has de treure els comentaris fuzzy (difosos) de les
traduccions acabades, i pots deixar a fuzzy les que no ho siguin
-msgstr "Walloon Support"
+msgstr "Suport per el való"
-- al
msgid "Kashmiri Support"
-msgstr "Kashmiri Support"
+msgstr "Suport per al caixmiri"
-msgstr "Uzbek Support"
+msgstr "Supor per a l'uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Diseny i empaquetat de tipus de lletra"
-- Disseny
-msgstr "Suport per al tibetà"
+msgstr "Suport per al occità"
-- per a l'occità
msgstr ""
-"Aquest grup és una col·lecció d'eines i recursos per a entorns armenis."
+"Aquest grup és una col·lecció d'eines usades en el diseny, modificació, "
+"manipulació i empaquetat de tipus de lletra."
-- disseny
Deu n'hi do, quins noms d'idioma més dificils, d'on els has tret?
Siusplau, envia el po i el diff amb les correccions que t'he indicat.
També, pots anar fent aquest mòdul:
http://translate.fedoraproject.org/POT/fedora-web.master/fedora-web.master.ca.po
Enrecorda't d'actualitzar aquesta pàgina de wiki:
http://www.softcatala.org/wiki/Fedora_Traduccions
--
"We the willing, following the unknowing are
doing the impossible. We have done so much
for so long with so little we are now able to do
anything with nothing."
Més informació sobre la llista de correu Fedora