Re: [Fedora] Traducció del Revisor.

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
diu jun 15 18:46:51 CEST 2008


Bones,

2008/6/12 Josep Maria Mirada <jmmiradad a gmail.com>:
> Hola Xavier, sóc en Josep Mª i t'envio el fitxer po del Revisor ja traduït.
> Hi ha unes 10 frases que se com traduir-les i les he marcat com a dubtoses.
> He traduit tot el fitxer però segur que a part de les dubtoses n'hi haurà
> que no estaran bé del tot.
>

Bona feina amb el revisor, és una traducció força complicada. Per ara
n'he revisat un bon tros, però no me l'he pogut mirar sencer i encara
no el pujaré. Et passo el meu diff amb els canvis i el fitxer po, per
si vols fer-hi canvis.

Mentre l'acabo de corregir, pots demanar una altra traducció.

Salut!
-- 
 HAL

 I am putting myself to the fullest possible use,
 which is all I think that any conscious entity can ever hope to do.

+ Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: revisor.tar.bz2
Type: application/x-bzip2
Size: 27538 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20080615/f49ffc04/attachment.bin>


Més informació sobre la llista de correu Fedora