Re: [Fedora] Traducció del mòdul packagekit

Pere Argelich bakidok a gmail.com
dic jun 11 12:27:49 CEST 2008


Hola,

T'envio el ca.po corregit.


Pere Argelich


On Wed, Jun 11, 2008 at 10:48 AM, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>
wrote:

> Hola,
>
> 2008/6/10 Pere Argelich <bakidok a gmail.com>:
> > Hola,
> >
> > Un dubte, he vist que al fitxer en Català del modul packagekit pujat hi
> > habia un tros de color groc. M'he
> > baixat el fitxer i vec que marca una linea com a "fuzzy", pero no trobo
> res
> > d'extrany, es normal? la línea es
> > aquesta:
> >
> > #: ../client/pk-console.c:737
> > #, fuzzy
> > msgid "Could not find a package to remove"
> > msgstr "No s'ha pogut trobar un paquet amb aquest nom per eliminar"
> >
>
> Bé, de fet la traducció hauria de ser "No s'ha trobat cap paquet per a
> eliminar", o sigui que deu haver alguna diferència amb la cadena
> antiga. Envia el fitxer corregit perquè el pugi. Gràcies!
>
> --
>  HAL
>
>  I am putting myself to the fullest possible use,
>  which is all I think that any conscious entity can ever hope to do.
>
> + Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20080611/93655765/attachment.htm>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ca.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 10431 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20080611/93655765/attachment.bin>


Més informació sobre la llista de correu Fedora