Re: [Fedora] Traducció al català del mòdul yumex de Fedora

Pere Argelich bakidok a gmail.com
dll jun 9 09:45:09 CEST 2008


Hola,

Quina etiqueta de plantilla és per marcar el Estat de la traducció com a
Completada?


Pere Argelich


2008/6/9 Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>:

> Hola,
>
> 2008/6/8 Pere Argelich <bakidok a gmail.com>:
> > Hola,
> >
> > Si ja l'has pujat, me puc borrar d'assignacions de la wiki referent al
> modul
> > yumex, no?
> >
>
> Sí, però caldria que d'ara en davant te n'encarreguesis com a
> mantenidor. Pots indicar que la traducció ja està completada, però
> igualment deixa el teu nom si vols ser el seu mantenidor.
>
> Salut!
> --
>  HAL
>
>  I am putting myself to the fullest possible use,
>  which is all I think that any conscious entity can ever hope to do.
>
> + Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20080609/33aef350/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu Fedora