[Corrector] Comentari sobre "baixar"
Jaume Ortolà i Font
jaumeortola a gmail.com
dic set 3 09:15:26 CEST 2014
Gràcies, Jordi.
Sí, són falsos positius, i són coneguts. La segona frase, però, a mi no em
dóna error ara mateix ("Es pot baixar la darrera versió"). ¿Potser tens una
versió antiga de LT?
Hi ha una regla per a detectar l'ús pronominal de "baixar", que és
incorrecte:
*M'he baixat del tren.
Però és molt difícil de distingir d'aquest altre ús, que és correcte:
M'he baixat les fotos (= He baixat les fotos per a mi).
Segurament es pot refinar la regla, però dubto que arribem mai al 100%
d'encert.
Salutacions,
Jaume Ortolà
El dia 3 setembre de 2014 7:50, Jordi Mas <jmas a softcatala.org> ha escrit:
> Ep gent,
>
> En aquests dos casos:
>
> "Podeu baixar-vos el Catalanitzador des de la pàgina del programa.
> Introducció"
>
> "Es pot baixar la darrera versió, que es pot executar directament. Cal
> desar-la i executar-la després."
>
> El els dos casos marca "baixar" en blau suggerint "Aquest verb no és
> prenominal. Probablement sobra el pronom".
>
> Semblen falsos positius.
>
> Atentament
>
> Jordi
> --
> Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
> Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
> Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
> _______________________________________________
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20140903/9eaa5c93/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Corrector