[Corrector] Dubte diccionari
ramonpb1936 a gmail.com
ramonpb1936 a gmail.com
dll mar 25 14:06:46 CET 2013
HE REBUT UN CORREU VOSTRA, EL QUAL ESTA DIRIGIT PER UN ALTRA PLANA QUE NO
SÓC JO. PERÒ POT ESSER QUE SI UN DIA EL TENIU ACABAT SIGUI DEL MEU INTERÈS.
Ramon Plana - Blnache
-----Missatge original-----
De: corrector-bounces a llistes.softcatala.org
[mailto:corrector-bounces a llistes.softcatala.org] En nom de Gabriel Plana
Enviat: dilluns, 25 / març / 2013 11:12
Per a: 'Desenvolupament de correctors ortogràfics i gramaticals'
Tema: Re: [Corrector] Dubte diccionari
Bon dia, Jaume.
Em preguntava si seria possible que em passéssis el llistat de paraules de
que disposes actualment, encara que no estigui 100% depurat, o si puc fer
alguna cosa per ajudar-te a depurar-lo. El tema és que necessitem molt aviat
incorporar el diccionari i necessitem també una mica de temps per crear la
versió compil·lada del diccionari a partir del fitxer de text.
El tema dels guions i apòstrofs que em vas comentar no serà problema, doncs
pel nostre software un apòstrof o un guió és un separador de paraula.
Moltíssimes gràcies.
Gabriel Plana i Gavaldà
Enginyer Informàtic
www.gapla.cat
Telf. 653 21 51 29
-----Mensaje original-----
De: corrector-bounces a llistes.softcatala.org
[mailto:corrector-bounces a llistes.softcatala.org] En nombre de Jaume Ortolà
i Font
Enviado el: jueves, 14 de marzo de 2013 18:29
Para: Desenvolupament de correctors ortogràfics i gramaticals
Asunto: Re: [Corrector] Dubte diccionari
Gabriel,
Sí que disposem d'aquesta llista de paraules. De fet jo ara estic treballant
amb arxius d'aquest estil. Estic comparant diferents diccionaris per a
corregir-los i completar-los. Si pots esperar uns pocs dies (menys d'una
setmana), et passaré la llista més actualitzada i amb menys errors.
Salutacions,
Jaume Ortolà
El 14 de març de 2013 18.09, Gabriel Plana <gabriel4 a gapla.cat> ha escrit:
> Benvolguts:
>
>
>
> He utilitzat diverses vegades el vostre corrector en línia, el qual
> considero duna gran qualitat. Actualment estic desenvolupant una
> aplicació descriptori per a un hospital que permetrà als metges poder
> corregir en català les històries clíniques, no obstant em trobo amb
> que necessito un fitxer de text amb totes les paraules possibles
> catalanes (amb totes les seves possibles formes: plurals, femenins,
> etc...) i mirant el vostre codi font no ho he sabut trobar.
>
>
>
> Hi hauria alguna manera daconseguir aquest fitxer de text amb TOTES
> les paraules possibles catalanes?
>
>
>
> Moltes gràcies.
>
>
>
> Gabriel.
>
>
> Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
> _______________________________________________
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
>
Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
_______________________________________________
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
_______________________________________________
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
Més informació sobre la llista de correu Corrector