[Android] .po per a revisar: alarm--ca.po

Daniel López Prat ormuth a gmail.com
dim set 7 14:52:05 CEST 2010


Adjunto el .po corregit.

He canviat "to" per "só d'alarma", però he deixat "snooze" i "dismiss" com
estaven. Si els "experts" creieu que s'han de canviar per coherència amb
traduccions anteriors, cap problema.

Per cert, què se suposa que hem de fer amb els arxius traduïts? Els estàs
recopilant tu, Joan?

Daniel


2010/9/7 Pau Iranzo <paugnu a gmail.com>

> Mentre que ringtone crec que és millor posar-ho com a «alarma» (quan fa
> referència a l'alarma), a snooze i dismiss faria servir «posposa» i «apaga»,
> que són més naturals...
>
> El 6 de setembre de 2010 23:39, Benny Beat <bennybeat a gmail.com> ha
> escrit:
>
> Al 06/09/2010 23:10, En/na Joan Montané ha escrit:
>>
>>> Comparteixo els teus dubtes
>>>
>>> ringtone -->  to,... en l'alarma...potser millor "so de l'alarma"?
>>> "timbre de l'alarma"?
>>> snooze -->  posposa, m'agrada molt.
>>> dismiss -->  apaga... també em sembla bé.
>>>
>>> Demanaré al "contacte" amb el sony-ericcsion en català a veure com ho
>>> han traduït aquest termes. Però crec que són una molt bona opció, tant
>>>  "posposa" com "apaga"
>>>
>>> Joan Montané
>>>
>>> El 6 de setembre de 2010 18:01, Daniel López Prat<ormuth a gmail.com>  ha
>>> escrit:
>>>
>>>
>>>>
>>>> 2010/9/6 Daniel López Prat<ormuth a gmail.com>
>>>>
>>>>
>>>>> Un altre...
>>>>> Salut!
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Android mailing list
>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Android mailing list
>>> Android a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>
>>>
>>> ---
>>> avast! Antivirus: Missatge Entrant verificat.
>>> Base de dades de virus (VPS): 100906-0, 06/09/2010
>>> Comprovat el: 06/09/2010 23:10:59
>>> avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.
>>> http://www.avast.com
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>> Així és com ho vaig traduir a can Nòkia:
>>
>> ringtone -->  (alarma) « endarrerida » (xx minuts)
>>
>> snooze --> «Só d'alarma del rellotge»
>>
>> dismiss --> «Atura»
>>
>>
>> Per cert, he acabat el mòdul de la marcació per veu. Ara ho pujo!!!
>>
>> Arreveure,
>> Benny ^_^"
>>
>> _______________________________________________
>> Android mailing list
>> Android a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>
>
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/android/attachments/20100907/18795234/attachment-0001.htm>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: alarm--ca.po
Type: application/octet-stream
Size: 10738 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/android/attachments/20100907/18795234/attachment-0001.obj>


Més informació sobre la llista de correu Android