[Android] «Touch»
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
dim set 7 12:42:01 CEST 2010
+1 Per "tocar la pantalla" per "touch"
--
salut
jordi s
"Joan Montané" <joan a montane.cat> wrote:
>Amb les pantalles tàctils, han aparegut les accions "to touch" i "to
>tap", relacionades o usades una o altra segons el context. Aquest
>últim ja s'ha proposat que es tradueixi per "fer un toc"
>
>Prémer ja el fem anar per traduir "to press", referint-se als botons.
>
>Jo el "to touch" el traduiria per "tocar". Toqueu la pantalla per....
>
>Joan Montané
>
>
>El 6 de setembre de 2010 22:33, Benny Beat <bennybeat a gmail.com> ha
>escrit:
>> ... Personalment «Premeu la pantalla per...» em sona bé, com una cosa
>> familiar i quotidiana. No se si tothom estarà d'acord o no.
>>
>> Aquests són els meus cinc cèntims...
>> Benny.
>>
>>
>>
>>
>> Al 06/09/2010 22:29, En/na Pau Iranzo ha escrit:
>>
>> Bona nit,
>>
>> Com traduirem coses com «Touch the screen to...». Pitjeu? Toqueu?
>Premeu?
>>
>> Salut!
>>
>> Pau
>>
>> _______________________________________________
>> Android mailing list
>> Android a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>
>>
>>
>> ---
>> avast! Antivirus: Missatge Entrant verificat.
>> Base de dades de virus (VPS): 100906-0, 06/09/2010
>> Comprovat el: 06/09/2010 22:30:59
>> avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.
>> http://www.avast.com
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Android mailing list
>> Android a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>
>>
>_______________________________________________
>Android mailing list
>Android a llistes.softcatala.org
>http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
Més informació sobre la llista de correu Android