[Android] Presentació
Joan Montané
joan a montane.cat
dll oct 4 14:59:08 CEST 2010
Hola Oriol, gràcies pels enllaços.
Aquest és un dels motius pels quals volem treballar al codi Android
original, així es podrà enviar la traducció a qualsevol cuiner de
roms. Idealment... la traducció hauria de venir amb la pròpia rom,
llevat que el cuiner en qüestió no l'accepti i hi hagi algú que faci
una compilació personalitzada afegint-hi el català.
Miraré d'endreçar temes pendents d'Android aquesta nit... a veure que
i com tenim traduït, i que ens queda per fer.
Joan Montané
El 4 d’octubre de 2010 14:55, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha escrit:
> Perdoneu, no ho he dit però aquesta rom només funciona en Nexus One.
> També hi ha una versió per Desire.
>
> Salut!
>
> El 4 d’octubre de 2010 13:04, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha escrit:
>> Ei,
>>
>> he fet un paquet signat amb les claus de 'test', que es pot instal·lar
>> com una rom. Conté els 8 paquets que hem traduït, i funciona, però cal
>> tenir en compte que només funciona sobre una MIUI 0.9.30 (amb versions
>> anteriors no sé què passaria).
>>
>> Per si algú s'anima, els paquets a instal·lar són:
>>
>> 1- la rom:
>> http://djmcnz.batteryboss.org/MIUI/deodexed/miui-n1-0.9.30-deodexed-signed.zip
>> 2- extres recomanats de xda-dev:
>> http://djmcnz.batteryboss.org/MIUI/miui-xda-pack-signed.zip
>> 3- el paquet d'idioma:
>> https://docs.google.com/leaf?id=0ByO0g6AZ6tNaYThiMGI2MWUtMDdlYi00ZjA5LThiZmYtNjU0MTEwODNhYzEy&hl=ca&authkey=CMbzsLsD
>>
>>
>> Salut!
>>
>> El 4 d’octubre de 2010 9:11, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha escrit:
>>> Hola,
>>>
>>> si és una aplicació de sistema (com les que estic traduint) cal que
>>> hagis rootejat el telèfon, tornis a muntar /system com a rw i
>>> substitueixis l'original per aquesta. Això és el que estic fent jo per
>>> provar el que vaig traduint.
>>>
>>>
>>> Salut!
>>>
>>>
>>> El 4 d’octubre de 2010 9:02, Joan Montané <joan a montane.cat> ha escrit:
>>>> Hola Oriol,
>>>>
>>>> també m'he apuntat al Crowdin.
>>>>
>>>> La idea del projecte de Softcatalà és traduir els xml del projecte
>>>> Android original, i si és possible, fer la contribució en aquell
>>>> repositori. En cas que no sigui possible, cosa que ara mateix ja és
>>>> aixií, aleshores faríem arribar les traduccions als diferents cuiners
>>>> de roms de més renom. Per manca de temps no puc organitzar-ho tot com
>>>> voldria, però si revises l'històric de la llista, hi han les diferents
>>>> traduccions que hem anat fent.
>>>>
>>>> Pel que comentes, teniu experiència en compilar roms i fitxers apk.
>>>> Això sí que ens aniria molt bé. Una pregunta relacionada amb això. Si
>>>> es compila un component de l'Android, per exemple el paquet "Contacts"
>>>> en un fitxer apk, es pot instal·lar en un Android com un apk normal i
>>>> corrent? Em refereixo a sense haver de compilar tota la rom i
>>>> substituir la que tens amb una de nova amb el "Contacts" canviat. Vull
>>>> dir només instal·lant l'apk del Contacts nou. Això ens aniria molt bé
>>>> per a provar i distribuir les traduccions.
>>>>
>>>> Joan Montané
>>>>
>>>> El 4 d’octubre de 2010 8:35, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha escrit:
>>>>> Hola Pau,
>>>>>
>>>>> t'afegeixo a crowdin.
>>>>>
>>>>> Sobre el que dius de la CM, de fet això no és una eina que hagin
>>>>> d'implementar. Crowdin.net només facilita la traducció dels xml (els
>>>>> podries traduir amb qualsevol editor de text), cal que la rom sigui
>>>>> 'deodexed' per a poder recompilar els paquets amb aquests xml.
>>>>>
>>>>> Salut!
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> El 3 d’octubre de 2010 21:56, Pau Iranzo <paugnu a gmail.com> ha escrit:
>>>>>> Hola Oriol,
>>>>>>
>>>>>> Ostres, la interfície de traducció de crowdin moolt!
>>>>>>
>>>>>> Fins ara hem estat treballant amb fitxers po creats a partir dels xml, pots
>>>>>> veure tot el que hem avançat ací:
>>>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Android/Pencaires_Android
>>>>>>
>>>>>> M'agradaria poder veure la traducció que heu fet per veure si realment podem
>>>>>> tirar junts endavant. Simplement veure els criteris que heu fet servit. He
>>>>>> demanat poder unir-me al grup de traductors de la rom.
>>>>>>
>>>>>> Joan, potser podríem mirar de traduir el cyanogenmod d'aquesta manera.
>>>>>> Potser contactant amb ells i demanant-los que implementen aquesta eina de
>>>>>> traducció...
>>>>>>
>>>>>> Salut!
>>>>>>
>>>>>> Pau
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> El 3 d’octubre de 2010 18:43, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha escrit:
>>>>>>>
>>>>>>> Hola,
>>>>>>>
>>>>>>> em presento, sóc l'Oriol i us he descobert després d'haver començat
>>>>>>> una traducció de l'Android. En realitat la traducció en la que
>>>>>>> participo és d'una ROM, la MIUI (miui.com), però el cas és que vaig
>>>>>>> trobar que hi havia un projecte de traducció d'aquesta ROM a altres
>>>>>>> idiomes diferents del xinès original a crowdin.net i m'hi vaig
>>>>>>> apuntar. Allà em vaig trobar amb un noi que també hi estava interessat
>>>>>>> i hi hem treballat una mica. Podeu veure-ho aquí:
>>>>>>>
>>>>>>> http://crowdin.net/project/miui-rom-catalan-translation/ca
>>>>>>>
>>>>>>> El cas és que jo ja tenia experiència en projectes de programari
>>>>>>> lliure i de traducció, i m'agradaria saber en quin punt del projecte
>>>>>>> esteu i si podem col·laborar. Potser l'estil que hem seguit no és el
>>>>>>> que utilitzeu vosaltres, però hem partit de l'anglès i ho hem intentat
>>>>>>> fer el més correcte que hem sabut.
>>>>>>>
>>>>>>> De moment, aquests xml que veieu els he compilat en 7 aplicacions
>>>>>>> (.apk) Contacts, Settings, etc., de sistema i les tinc funcionant al
>>>>>>> N1 correctament. El pas següent és acabar la resta d'apps i fer un
>>>>>>> paquet zip signat per poder instal·lar com una ROM en instal·lar la
>>>>>>> MIUI i que quedi tot el possible en català.
>>>>>>>
>>>>>>> Per si la voleu provar:
>>>>>>> http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=789566
>>>>>>> (i si voleu que us passi els apk en català per provar-ho o les
>>>>>>> instruccions per compilar-ho vosaltres mateixos, m'ho dieu)
>>>>>>>
>>>>>>> Res més, quedo a la vostra disposició.
>>>>>>>
>>>>>>> Salut!
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Android mailing list
>>>>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Android mailing list
>>>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>>>
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Android mailing list
>>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Android mailing list
>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>
>>>
>>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
Més informació sobre la llista de correu Android