
El dia 26 d'abril de 2015, 18:28, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
Qualsevol idea o suggeriment que tingueu en ens ho dieu.
Em sembla una millora magnífica!!! La part del LibreOffice me la miraré amb atenció. La part de l'Android, si us sembla bé, la faré arribar via informe d'error/millora [1]. Altres llengües ho fan i de vegades hi ha resposta positiva dels encarregats del projecte o traducció. Algunes idees, a llarg termini... Potser podríem personalitzar les regles del pology segons el projecte. Per exemple per a ajustar criteris terminològics que en un projecte són adients però en altres no. ¿Es podria fer una estimació del percentatge de traducció de cada projecte respecte la llengua original? Creieu que seria interessant afegir una columan a la taula de memòries amb aquesta informació? Joan Montané [1] https://code.google.com/p/android/