[OpenOffice] Resum de la situació de la documentació

Hola, Us faig un resum de com està la documentació de l'OpenOffice.org i de la reunió que hem tingut avui amb el TERMCAT de seguiment per programar el procés de proves. Ahir vaig pujar les darreres traduccions que ha estat fent el TERMCAT. Ara tenim el 96% de la documentació traduïa. Queden només 3 fitxers del lot que per acabar de revisar i després s'han compromès en acabar el 4% que encara queda. El dia 22 de setembre ens hem compromès a tenir una versió construïda (build) amb totes les traduccions ensamblades per tal d'iniciar el procés de proves. Us faig cinc cèntims: * El procés de proves es farà sobre l'aplicació ja que els fitxers després de traduïts ja han estat revisats. El TERMAT dedicarà quatre persones durant un mes. * El procés de proves es basarà en repartir els components de l'OpenOffice.org entre diferents persones i fer proves funcionals per comprovar que les traduccions de la documentació són correctes i coherents amb l'aplicació. * Cada persona farà esmenes sobre els fitxers que pertanyen al component que prova. Per esmenes que afectin a altres fitxers tindrem una pàgina d'esmenes, com la que vam crear per interfície, on anotarem tot les propostes d'esmenes que s'han d'aplicar. Aquest procés es farà sobre l'OpenOffice.org 3.0 però tot aquesta feina no es podrà gaudir fins l'OpenOffice.org 3.1. Esperem que la feina que representi l'actualització de les traduccions a l'OpenOffice 3.1 sigui poqueta i ho puguem fer unes hores que s'han reservat al TERMCAT per fer això. Atentament, Jordi,
participants (1)
-
Jordi Mas