Re: [OpenOffice] [l10n-dev] IMPORTANT: OpenOffice.org 3.3 - translation schedule

Iep nois, Han obert un wiki per anar començant amb la traducció de la nova versió de l'OOo. Important: els mòduls testautomation i migrationanalysis no s'han de traduir. Salut! Pau El dl 21 de 06 de 2010 a les 17:43 +0200, en/na Rafaella Braconi va escriure:
Dear Translators/Localizers,
I've created a wiki page gathering information on how to proceed with the translation work for 3.3.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.3
Milestone 83 can be used to start translation. However, please disregard 2 modules that erroneously have been integrated: testautomation and migrationanalysis.
Please note that there is a Beta release scheduled for 3.3. The focus of the Beta release is primarily UI, that means, that it's not a requirement to provide translated Help files. Delivery deadline for the Beta is July 15th.
Kind Regards, Rafaella
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-help@l10n.openoffice.org

Ep He vist que el Pootle ja està actualitzat amb les noves cadenes. De totes maneres, compte: el Pootle encara té el problema dels "falsos" suggeriments (suggeriments que són idèntics a la traducció i que estan duplicats fins a 4 vegades en alguns casos) que vam trobar fent la traducció de la versió 3.2.1. Per tant, de moment jo no tiraria endavant la traducció (de la part "UI" ni "Help") fins que donin una solució a aquest problema dels falsos suggeriments. Vaig posar un correu a la llista de l'OOO i a veure què contesten. No té sentit anar fent suggeriments si es "perdran" enmig dels centenars de "falsos suggriments" que hi ha ara al Pootle. salut jordi s El 21/06/2010 17:46, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Iep nois,
Han obert un wiki per anar començant amb la traducció de la nova versió de l'OOo.
Important: els mòduls testautomation i migrationanalysis no s'han de traduir.
Salut!
Pau
El dl 21 de 06 de 2010 a les 17:43 +0200, en/na Rafaella Braconi va escriure:
Dear Translators/Localizers,
I've created a wiki page gathering information on how to proceed with the translation work for 3.3.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.3
Milestone 83 can be used to start translation. However, please disregard 2 modules that erroneously have been integrated: testautomation and migrationanalysis.
Please note that there is a Beta release scheduled for 3.3. The focus of the Beta release is primarily UI, that means, that it's not a requirement to provide translated Help files. Delivery deadline for the Beta is July 15th.
Kind Regards, Rafaella
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail:dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org <mailto:dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org> For additional commands, e-mail:dev-help@l10n.openoffice.org <mailto:dev-help@l10n.openoffice.org>
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Ho vaig vore. Haurien de canviar el sistema. El Launchpad no funciona malament, no? El dl 28 de 06 de 2010 a les 13:20 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He vist que el Pootle ja està actualitzat amb les noves cadenes. De totes maneres, compte: el Pootle encara té el problema dels "falsos" suggeriments (suggeriments que són idèntics a la traducció i que estan duplicats fins a 4 vegades en alguns casos) que vam trobar fent la traducció de la versió 3.2.1. Per tant, de moment jo no tiraria endavant la traducció (de la part "UI" ni "Help") fins que donin una solució a aquest problema dels falsos suggeriments. Vaig posar un correu a la llista de l'OOO i a veure què contesten. No té sentit anar fent suggeriments si es "perdran" enmig dels centenars de "falsos suggriments" que hi ha ara al Pootle.
salut jordi s
El 21/06/2010 17:46, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Iep nois,
Han obert un wiki per anar començant amb la traducció de la nova versió de l'OOo.
Important: els mòduls testautomation i migrationanalysis no s'han de traduir.
Salut!
Pau
El dl 21 de 06 de 2010 a les 17:43 +0200, en/na Rafaella Braconi va escriure:
Dear Translators/Localizers,
I've created a wiki page gathering information on how to proceed with the translation work for 3.3.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.3
Milestone 83 can be used to start translation. However, please disregard 2 modules that erroneously have been integrated: testautomation and migrationanalysis.
Please note that there is a Beta release scheduled for 3.3. The focus of the Beta release is primarily UI, that means, that it's not a requirement to provide translated Help files. Delivery deadline for the Beta is July 15th.
Kind Regards, Rafaella
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-help@l10n.openoffice.org
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

... A mi m'agrada força el Launchpad. Et permet filtrar per cadenes traduïdes, sense traduir, etc... Potser el que no es pot fer és carregar un diccionari d'idioma com es podria fer servir amb el PO, però t'evites haver de tenir cap aplicació instal·lada al teu S.O., i com és per Web, es pot emprar amb qualsevol plataforma ^_^" Al 28/06/2010 13:27, En/na Pau Iranzo ha escrit:
Ho vaig vore.
Haurien de canviar el sistema. El Launchpad no funciona malament, no?
El dl 28 de 06 de 2010 a les 13:20 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He vist que el Pootle ja està actualitzat amb les noves cadenes. De totes maneres, compte: el Pootle encara té el problema dels "falsos" suggeriments (suggeriments que són idèntics a la traducció i que estan duplicats fins a 4 vegades en alguns casos) que vam trobar fent la traducció de la versió 3.2.1. Per tant, de moment jo no tiraria endavant la traducció (de la part "UI" ni "Help") fins que donin una solució a aquest problema dels falsos suggeriments. Vaig posar un correu a la llista de l'OOO i a veure què contesten. No té sentit anar fent suggeriments si es "perdran" enmig dels centenars de "falsos suggriments" que hi ha ara al Pootle.
salut jordi s
El 21/06/2010 17:46, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Iep nois,
Han obert un wiki per anar començant amb la traducció de la nova versió de l'OOo.
Important: els mòduls testautomation i migrationanalysis no s'han de traduir.
Salut!
Pau
El dl 21 de 06 de 2010 a les 17:43 +0200, en/na Rafaella Braconi va escriure:
Dear Translators/Localizers,
I've created a wiki page gathering information on how to proceed with the translation work for 3.3.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.3
Milestone 83 can be used to start translation. However, please disregard 2 modules that erroneously have been integrated: testautomation and migrationanalysis.
Please note that there is a Beta release scheduled for 3.3. The focus of the Beta release is primarily UI, that means, that it's not a requirement to provide translated Help files. Delivery deadline for the Beta is July 15th.
Kind Regards, Rafaella
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail:dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org <mailto:dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org> For additional commands, e-mail:dev-help@l10n.openoffice.org <mailto:dev-help@l10n.openoffice.org>
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org <mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org <mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Ep Jo diria que tots tenen el seus avantatges i inconvenients. De fer, la versió del Pootle que tenen a cal OOO és antiga. Deien que l'actualitzarien, però pel que llegeixo, no serà en un futur immediat :-( El 28/06/2010 13:27, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Ho vaig vore.
Haurien de canviar el sistema. El Launchpad no funciona malament, no?
El dl 28 de 06 de 2010 a les 13:20 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He vist que el Pootle ja està actualitzat amb les noves cadenes. De totes maneres, compte: el Pootle encara té el problema dels "falsos" suggeriments (suggeriments que són idèntics a la traducció i que estan duplicats fins a 4 vegades en alguns casos) que vam trobar fent la traducció de la versió 3.2.1. Per tant, de moment jo no tiraria endavant la traducció (de la part "UI" ni "Help") fins que donin una solució a aquest problema dels falsos suggeriments. Vaig posar un correu a la llista de l'OOO i a veure què contesten. No té sentit anar fent suggeriments si es "perdran" enmig dels centenars de "falsos suggriments" que hi ha ara al Pootle.
salut jordi s
El 21/06/2010 17:46, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Iep nois,
Han obert un wiki per anar començant amb la traducció de la nova versió de l'OOo.
Important: els mòduls testautomation i migrationanalysis no s'han de traduir.
Salut!
Pau
El dl 21 de 06 de 2010 a les 17:43 +0200, en/na Rafaella Braconi va escriure:
Dear Translators/Localizers,
I've created a wiki page gathering information on how to proceed with the translation work for 3.3.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.3
Milestone 83 can be used to start translation. However, please disregard 2 modules that erroneously have been integrated: testautomation and migrationanalysis.
Please note that there is a Beta release scheduled for 3.3. The focus of the Beta release is primarily UI, that means, that it's not a requirement to provide translated Help files. Delivery deadline for the Beta is July 15th.
Kind Regards, Rafaella
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail:dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org <mailto:dev-unsubscribe@l10n.openoffice.org> For additional commands, e-mail:dev-help@l10n.openoffice.org <mailto:dev-help@l10n.openoffice.org>
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org <mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org <mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
participants (3)
-
Benny Beat
-
Jordi Serratosa
-
Pau Iranzo