[OpenOffice] Darrera versió de la construcció de l'OpenOffice 3.0 en català

Ep gent, He pujat una construcció recent per Windows de la darrera versió de la construcció de l'OpenOffice 3.0 en català: ftp://ftp.softcatala.org/pub/beta/openoffice/3.0/build-080611/ Cal recordar que aquestes versions són principalment per traductors i no per entrar en producció amb elles. Salut, -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/

Bones,
He pujat una construcció recent per Windows de la darrera versió de la construcció de l'OpenOffice 3.0 en català:
ftp://ftp.softcatala.org/pub/beta/openoffice/3.0/build-080611/
En primer lloc, gràcies per la versió. En segon lloc, ja sé que és demanar molt perquè compilar l'OpenOffice no és un moment, però... seria possible que tornessis a compilar-lo d'aquí a una setmana aproximadament (amb les darreres traduccions del Pootle)? Fins avui no he tingut temps d'introduir les esmenes en els fitxers de la interfície; convindria que tinguéssim la versió en català actualitzada... Per cert, la instal·lació de la versió anterior de l'OpenOffice (3.0 beta) no em funcionava en un Windows XP virtualitzat. Aquesta versió nova, en canvi, sí que funciona (FYI). Salut, --- sílvia miranda Bloc: http://silvia.badall.net

Hola Sílvia,
En primer lloc, gràcies per la versió.
En segon lloc, ja sé que és demanar molt perquè compilar l'OpenOffice no és un moment, però... seria possible que tornessis a compilar-lo d'aquí a una setmana aproximadament (amb les darreres traduccions del Pootle)? Fins avui no he tingut temps d'introduir les esmenes en els fitxers de la interfície; convindria que tinguéssim la versió en català actualitzada...
Aquestes construccions les fa OpenOffice.org. Tant aviat hi hagi una disponible us ho diré, però és possible que la següent sigui la beta oficial directament. Salut, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/

Bona nit, Aquest build representa com serà la versió definitiva? O només és per avaluar la qualitat de la localització? Només esmento un parell de cosetes, per si de cas no s'ha tingut en compte. He observat que no incorpora el diccionari de català. En la versió definitiva l'incorporarà? Una cosa que m'ha sobtat més, incorpora un diccionari de correcció de barbarismes pel català, això és bo, però aquest diccionari canvia mida per tamany i mides per tamanys, la resta de substitucions em semblen molt adients, només aquestes em tenen intrigat, un error? Es pot mirar a Eines->Opcions->Configuració de la Llengua->Ajudes a l'escriptura: Diccionaris d'usuari. He intentat trobar el fitxer corresponent però no el trobo (han canviat al ubicació o el nom d'aquest diccionari?) Per altra banda, quan està previst la versió definitiva de l'OOo 3? més o menys? Bàsicament ho demano perquè he reprès dos petits projectes que tenia abandonats, el diccionari de sinònims i el diccionari de separació sil·làbica, són el meu projecte d'estiu, i voldria saber si arribaré a temps. El diccionari de separació sil·làbica està basat en la versió d'en Joan Moratinos, basada en la de TeX, i està prou avançat, ara ja tracta de forma adient la ela geminada, els apòstrofs i els guions. Manca revisar que no generi separacions incorrectes en alguns mots poc frequents. Les separacions que genera no són 100% normatives perquè l'algorisme no ho permet (de moment falla en els mots compostos), però estan prou bé. El diccionari de sinònims trigarà més i no crec que tingui cara i ulls fins setembre, :-( Bé,. m'ha quedat una mica off-topic el missatge però era, principalment, per advertir del tema del diccionari de barbarismes. Apa, bona nit. Joan Montané. El 15 / juny / 2008 11:47, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
Hola Sílvia,
En primer lloc, gràcies per la versió. En segon lloc, ja sé que és demanar molt perquè compilar l'OpenOffice no és un moment, però... seria possible que tornessis a compilar-lo d'aquí a una setmana aproximadament (amb les darreres traduccions del Pootle)? Fins avui no he tingut temps d'introduir les esmenes en els fitxers de la interfície; convindria que tinguéssim la versió en català actualitzada...
Aquestes construccions les fa OpenOffice.org. Tant aviat hi hagi una disponible us ho diré, però és possible que la següent sigui la beta oficial directament.
Salut,
Jordi,
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Hola Joan,
Bona nit,
Aquest build representa com serà la versió definitiva? O només és per avaluar la qualitat de la localització?
Només per avaluar les traduccions com queden un cop ensamblades a la interfície.
He observat que no incorpora el diccionari de català. En la versió definitiva l'incorporarà?
Les versions que produeix OpenOffice.org no l'incorporen. Les nostres sí.
Bé,. m'ha quedat una mica off-topic el missatge però era, principalment, per advertir del tema del diccionari de barbarismes. La resta de temes els desconec o no me'ls he pogut mirar encara. Si algú ho pot fer, estaria bé, especialement el tema dels barbarismes.
Salut, -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
participants (3)
-
Joan Montané
-
Jordi Mas
-
Sílvia Miranda