[OpenOffice] Ara toca provar els builds

Bones! Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac? http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio... Tenim fins al 3 de maig. Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos? -- If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo> to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is... Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.

Ep Som-hi doncs! Jesús: em pots donar també permisos al TCM? Veig que a la llista oficinal de l'ooo diuen:
There is no windows archive, the method is broken for windows. Què volen dir amb això d'"archive"? Veig que hi ha un sibdirectori que es diu "archive", i que els noms de fitxer contenen "arc" al nom, però no entenc a què es refereixen... Algú en té cap pista?
salut jordi s El 29/04/2010 20:55, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo>
to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Ep Em responc a mi mateix... El 29/04/2010 21:35, en/na Jordi Serratosa ha escrit:
Què volen dir amb això d'"archive"? Veig que hi ha un sibdirectori que es diu "archive", i que els noms de fitxer contenen "arc" al nom, però no entenc a què es refereixen...
He demanat a la llista oficial què és això dels "archive" i m'han dit:
the archives build don't have a installer, you "unzip" and start the office out of the directory. O sia que aquestes versions "archive" no tenen l'instal·lador i s'executen directament un cop descomprimides...
salut jordi s

Jo els provo en mac, com sempre, i també a Windows i a Linux. Pau, pots provar també els de CA_XV? (però de manera no oficial, encara que si els veus bé, ho pots dir-ho a la llista d'OOo) Haig de donar d'alta els builds al TCM primer per fer l'informe, però els podeu anar provant mentrestant. El 29 d’abril de 2010 20:55, Pau Iranzo <pau@somgnu.cat> ha escrit:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo> to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
-- Jesús Corrius http://www.corrius.org

Bones novament, He comprovat la traducció valenciana i està més que clar que és una adaptació de la nostra. Tenen la interfície traduïda al 100%, però les cadenes que estaven en anglès, ara estan en català general. O siga, que tenen una barreja. Tot i així, també podria ser que els mateixos desenvolupadors de l'OOo hagen omplert les cadenes que mancaven amb la traducció catalana, ja que al pootle encara el tenen incomplet. Salut! El dj 29 de 04 de 2010 a les 20:55 +0200, en/na Pau Iranzo va escriure:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo> to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.

Ep Sóc jo o el prorama d'instal·lació (per Windows) està en anglès? El 29/04/2010 22:23, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Bones novament,
He comprovat la traducció valenciana i està més que clar que és una adaptació de la nostra. Tenen la interfície traduïda al 100%, però les cadenes que estaven en anglès, ara estan en català general. O siga, que tenen una barreja.
Tot i així, també podria ser que els mateixos desenvolupadors de l'OOo hagen omplert les cadenes que mancaven amb la traducció catalana, ja que al pootle encara el tenen incomplet.
Salut!
El dj 29 de 04 de 2010 a les 20:55 +0200, en/na Pau Iranzo va escriure:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo>
to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

El dj 29 de 04 de 2010 a les 23:21 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep Sóc jo o el prorama d'instal·lació (per Windows) està en anglès?
Això diria que és pel fet que estan totes les llengües en un mateix paquet i la instal·lació no reconeix la llengua del sistema o no se n'ocupa de reconèixer-la. Podria ser un bug. Salut, Pau

Bones, Acabe de fer un dels tests, el de Linux x64. En Jordi està fent el de Windows XP. Encara queden uns quants. Algú s'anima? Salut, Pau

Ep He començat a mirar el build. He baixat el build del Windows que és independent per al català (que veig que té data d'avui), encara que també n'hi ha un que inclou diversos locales però l'instal·lador surt en anglès. En aquest build només per al "ca", l'instal·lador surt en català. El build és aquest: <http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/ooo321l10n4/OOo_OOO320m16_Win_x86_install_ca.exe> Sobre el TCM: Quina cosa més poc agraïda! Mira que n'he arribat a fer de testings (professionalment), però aquesta interfície em supera. En fi... Sobre els possibles canvis a la traducció: Tinc entès que, a partir d'ara, ja no es farà cap més "extracció" de les cadenes del Pootle, sinó que les coses de traducció que es vulguin corregir hauran d'anar lligades a un "bug". El que no tinc clar és què cal incloure-hi al "bug": s'hi haurà d'adjuntar el fitxer .po corregit? O s'ha de reportar l'error de traducció? O ben bé com funciona el procés? Potser el Jesús m'en pot fer cinc cèntims. Més que res ho dic perquè a la primera pantalla de l'instal·lador, ja hi ha una cosa que s'hauria de corregir. Mireu la captura que adjunto... Aquesta errada de coherència és important i és la primera pantalla que veu l'usuari (no sé si en Linux també deu passar) En tot cas, això ho puc arreglar al Pootle, però dubto sobre la manera de procedir un cop arreglats aquests tipus d'errors... salut jordi s El 29/04/2010 20:55, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo>
to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

El 30/04/2010 17:54, en/na Jordi Serratosa ha escrit:
Sobre els possibles canvis a la traducció: Tinc entès que, a partir d'ara, ja no es farà cap més "extracció" de les cadenes del Pootle, sinó que les coses de traducció que es vulguin corregir hauran d'anar lligades a un "bug". El que no tinc clar és què cal incloure-hi al "bug": s'hi haurà d'adjuntar el fitxer .po corregit? O s'ha de reportar l'error de traducció? O ben bé com funciona el procés? Potser el Jesús m'en pot fer cinc cèntims.
Ep He fet algunes correccions a la traducció de l'ooo i els fitxers ja estan actualitzats al Pootle. He demanat directament a la llista de l'ooo a veure si hi ha possibilitat d'incoreporar-los al buil i com s'ha de fer. salut jordi s

Es poden fer canvis pujant un SDF però això només val la pena si hi ha alguna cosa greu, perquè és feina per a ells i per a nosaltres. Els deadlines s'han de respectar. El 3 de maig de 2010 19:57, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
El 30/04/2010 17:54, en/na Jordi Serratosa ha escrit:
Sobre els possibles canvis a la traducció: Tinc entès que, a partir d'ara, ja no es farà cap més "extracció" de les cadenes del Pootle, sinó que les coses de traducció que es vulguin corregir hauran d'anar lligades a un "bug". El que no tinc clar és què cal incloure-hi al "bug": s'hi haurà d'adjuntar el fitxer .po corregit? O s'ha de reportar l'error de traducció? O ben bé com funciona el procés? Potser el Jesús m'en pot fer cinc cèntims.
Ep He fet algunes correccions a la traducció de l'ooo i els fitxers ja estan actualitzats al Pootle. He demanat directament a la llista de l'ooo a veure si hi ha possibilitat d'incoreporar-los al buil i com s'ha de fer.
salut jordi s
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
-- Jesús Corrius http://www.corrius.org

Ep A la llista de l'ooo, em diuen que obri un bug i que hi adjunti els .po modificats. Diuen que intentaran incloure'ls de cara a la Release Candidate, però que no prometen res. Ja que els canvis estan fets i que no demanen que generem nosaltres l'SDF, obriré el bug per veure si els poden incorporar. Si hi entren, bé; si no, també. Per cert, sobre la incoherència entre "Següent" i "Endavant" al diàleg que comentava en un altre missatge: No he trobat als fitxers aquesta referència a "Endavant". No sé d'on deu sortir... salut jordi s El 03/05/2010 20:05, en/na Jesús Corrius ha escrit:
Es poden fer canvis pujant un SDF però això només val la pena si hi ha alguna cosa greu, perquè és feina per a ells i per a nosaltres. Els deadlines s'han de respectar.
El 3 de maig de 2010 19:57, Jordi Serratosa<jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
El 30/04/2010 17:54, en/na Jordi Serratosa ha escrit:
Sobre els possibles canvis a la traducció: Tinc entès que, a partir d'ara, ja no es farà cap més "extracció" de les cadenes del Pootle, sinó que les coses de traducció que es vulguin corregir hauran d'anar lligades a un "bug". El que no tinc clar és què cal incloure-hi al "bug": s'hi haurà d'adjuntar el fitxer .po corregit? O s'ha de reportar l'error de traducció? O ben bé com funciona el procés? Potser el Jesús m'en pot fer cinc cèntims.
Ep He fet algunes correccions a la traducció de l'ooo i els fitxers ja estan actualitzats al Pootle. He demanat directament a la llista de l'ooo a veure si hi ha possibilitat d'incoreporar-los al buil i com s'ha de fer.
salut jordi s
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Per cert, sobre la incoherència entre "Següent" i "Endavant" al diàleg que comentava en un altre missatge: No he trobat als fitxers aquesta referència a "Endavant". No sé d'on deu sortir...
És un problema comú. L'OpenOffice.org utilitza l'NSIS per empaquetar l'instal·lador i aquest és un botó de l'NSIS. Jo, per generar els builds, utilitzava una versió local de la traducció perquè em canviaven el nom del botó al NSIS o a l'OpenOffice.org cada dos per tres, tot i que jo havia deixat clar que no s'havia de canviar. Et diria que s'hauria d'actualitzar la traducció del NSIS, però l'experiència em diu que d'aquí a poc tornarant a canviar el nom del botó per a quasevol altra cosa. Salut, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org

El 04/05/2010 10:12, en/na Jordi Serratosa ha escrit:
Ep A la llista de l'ooo, em diuen que obri un bug i que hi adjunti els .po modificats. Diuen que intentaran incloure'ls de cara a la Release Candidate, però que no prometen res. Ja que els canvis estan fets i que no demanen que generem nosaltres l'SDF, obriré el bug per veure si els poden incorporar. Si hi entren, bé; si no, també. Ep Bug obert: <http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=111357>
salut jordi s

Ep He provat el build per a WindowsXP i Windows7 i tots dos són correctes. Si tinc temps, provaré també el de Linux. Pinta bé! salut jordi s El 29/04/2010 20:55, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo>
to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

El ds 01 de 05 de 2010 a les 18:14 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He provat el build per a WindowsXP i Windows7 i tots dos són correctes. Si tinc temps, provaré també el de Linux. Pinta bé!
Jo he provat el de linux x64 i també el de Windows Vista. Tots dos van bé. Ara voldria provar el de linux x86. Jordi, tu tens un mac on provar-lo? Per altra part, he provat a instal·lar l'OOo a solaris, però no me n'he ensortit... Salut, Pau

El 01/05/2010 18:24, en/na Pau Iranzo ha escrit:
El ds 01 de 05 de 2010 a les 18:14 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He provat el build per a WindowsXP i Windows7 i tots dos són correctes. Si tinc temps, provaré també el de Linux. Pinta bé!
Jo he provat el de linux x64 i també el de Windows Vista. Tots dos van bé. Ara voldria provar el de linux x86. Jordi, tu tens un mac on provar-lo? Ep tinc un Mac Mini dels primers que van sortir (PowerPC) i encara amb Tiger. Puc provar a veure si s'instal·la, però això serà demà... No sé si els builds per Mac són per al Leopard o per a processadors Intel...
salut jordi s
Per altra part, he provat a instal·lar l'OOo a solaris, però no me n'he ensortit...
Salut,
Pau
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Els builds són per intel. Els estic provant ara mateix. El 1 de maig de 2010 18:32, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
El 01/05/2010 18:24, en/na Pau Iranzo ha escrit:
El ds 01 de 05 de 2010 a les 18:14 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He provat el build per a WindowsXP i Windows7 i tots dos són correctes. Si tinc temps, provaré també el de Linux. Pinta bé!
Jo he provat el de linux x64 i també el de Windows Vista. Tots dos van bé. Ara voldria provar el de linux x86. Jordi, tu tens un mac on provar-lo?
Ep tinc un Mac Mini dels primers que van sortir (PowerPC) i encara amb Tiger. Puc provar a veure si s'instal·la, però això serà demà... No sé si els builds per Mac són per al Leopard o per a processadors Intel...
salut jordi s
Per altra part, he provat a instal·lar l'OOo a solaris, però no me n'he ensortit...
Salut,
Pau
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
-- Jesús Corrius http://www.corrius.org

D'acord Jesús, doncs ja ni els provo... salut jordi s El 01/05/2010 18:33, en/na Jesús Corrius ha escrit:
Els builds són per intel. Els estic provant ara mateix.
El 1 de maig de 2010 18:32, Jordi Serratosa<jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
El 01/05/2010 18:24, en/na Pau Iranzo ha escrit:
El ds 01 de 05 de 2010 a les 18:14 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep He provat el build per a WindowsXP i Windows7 i tots dos són correctes. Si tinc temps, provaré també el de Linux. Pinta bé!
Jo he provat el de linux x64 i també el de Windows Vista. Tots dos van bé. Ara voldria provar el de linux x86. Jordi, tu tens un mac on provar-lo?
Ep tinc un Mac Mini dels primers que van sortir (PowerPC) i encara amb Tiger. Puc provar a veure si s'instal·la, però això serà demà... No sé si els builds per Mac són per al Leopard o per a processadors Intel...
salut jordi s
Per altra part, he provat a instal·lar l'OOo a solaris, però no me n'he ensortit...
Salut,
Pau
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Bones, No sé si heu seguit la llista dev de l'OOo, però l'Eike ha respost a una pregunta que vaig fer sobre el fet que no apareix nom per al valencià actualment. Ha dit això: The current ISO code mapping ca-XV is a workaround for UI translation only and not to be written to documents, as the ISO 3166 XV code is user-assigned and not suitable for data exchange between applications. There will be no Catalan Valencian language list box entry until OOo will support BCP47 language tags. For character attribution, spell-checking and number formatting use Catalan, which maps to the ca-ES locale. No sé si ha dit «Catalan Valencian» perquè es dirigia a mi i sap que jo preferisc Catalan (Valencian) o bé perquè eixe és el terme que tenen pensat. Salut, Pau

El 2 de maig de 2010 7:15, Pau Iranzo <pau@somgnu.cat> ha escrit:
Bones,
No sé si heu seguit la llista dev de l'OOo, però l'Eike ha respost a una pregunta que vaig fer sobre el fet que no apareix nom per al valencià actualment. Ha dit això:
The current ISO code mapping ca-XV is a workaround for UI translation only and not to be written to documents, as the ISO 3166 XV code is user-assigned and not suitable for data exchange between applications. There will be no Catalan Valencian language list box entry until OOo will support BCP47 language tags. For character attribution, spell-checking and number formatting use Catalan, which maps to the ca-ES locale.
No sé si ha dit «Catalan Valencian» perquè es dirigia a mi i sap que jo preferisc Catalan (Valencian) o bé perquè eixe és el terme que tenen pensat.
L'Eike és un bon paio i sap perfectament de què va el tema. Utilitza Catalan (Valencian) perquè és el què anirà a l'OpenOffice.org un cop els BCP47 language tags estiguin implementats. Està decidit. -- Jesús Corrius http://www.corrius.org

El dt 04 de 05 de 2010 a les 00:30 +0200, en/na Jesús Corrius va escriure:
Utilitza Catalan (Valencian) perquè és el què anirà a l'OpenOffice.org un cop els BCP47 language tags estiguin implementats. Està decidit.
Wow, això és genial, Jesús!

El ds 01 de 05 de 2010 a les 18:33 +0200, en/na Jesús Corrius va escriure:
Els builds són per intel. Els estic provant ara mateix.
Bones Jesús, Escolta, pel que veig ací, ja has donat el GO: http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_report.cgi?tcm_config=newooo&action=report_list&project_id=54 Com ho has fet? Ho dic perquè el Jordi S. i jo hem estat testejant els builds amb el case «scenario» però hem vist que tu has fet un altre que era «product». Quina diferència hi ha? Com es pot donar el GO des del TCM? Per altra part, també està el tema del qatrack: http://qatrack.services.openoffice.org/ Cal fer alguna cosa ací? Salut, Pau

El 2 de maig de 2010 23:06, Pau Iranzo <pau@somgnu.cat> ha escrit:
El ds 01 de 05 de 2010 a les 18:33 +0200, en/na Jesús Corrius va escriure:
Els builds són per intel. Els estic provant ara mateix.
Bones Jesús,
Escolta, pel que veig ací, ja has donat el GO: http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_report.cgi?tcm_config=newooo&action=report_list&project_id=54
Com ho has fet? Ho dic perquè el Jordi S. i jo hem estat testejant els builds amb el case «scenario» però hem vist que tu has fet un altre que era «product». Quina diferència hi ha? Com es pot donar el GO des del TCM?
El sanity test és només un test per a sobre que prova la funcionalitat mínima, que es pot obrir un fitxer, desar, etc. Espero que s'hagi seguit el guió i s'hagi fet tot el què s'ha de fer. Jo he fet un test complet. O sigui, he provat tota la funcionalitat que s'ha modificat al programa des de la 3.2. En un build localitzat, només el sanity check és obligatori per donar el GO. El GO només el pot donar el cap de projecte o la persona responsable del release. No està bé que qualsevol persona el pugui donar.
Per altra part, també està el tema del qatrack: http://qatrack.services.openoffice.org/
Cal fer alguna cosa ací?
S'han de posar els builds al qatrack i al TCM perquè es pugui fer el release, però no hi ha pressa de moment. Normalment espero que la versió sigui casi la final per fer-ho. Llavors els torno a provar per sobre per mirar que tot està bé. En aquest cas, no es prova la traducció, sinó que res no peta. Jo normalment poso els builds al qatrack com una setmana abans del release final. En el qatrack s'ha de demostrar que els has provat, posant la url del informe del TCM. Un cop has fet això, es pot crear el bug report per fer que es faci el release. En teoria només el cap de projecte pot autoritzar el release. Però és un minut de feina fer-ho. -- Jesús Corrius http://www.corrius.org

Perdó pel bombardeig. Aquest és l'últim missatge que envie. He fet un petit escrit per especificar com s'ha de fer el sanity check i donar el GO: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OpenOffice.org/Traducci%C3% B3_de_l%27OpenOffice.org#Funcionament Salut, Pau

He fet un test scenario per al Mac i en principi tot ha anat bé. No he pogut provar el 'Print to file', perquè no he trobat la forma de definir una 'dummy printer' al meu Mac i sense això no es pot fer res. :/ Tampoc les proves d'obrir documents de l'OOo al MS Office, perquè no disposo de cap còpia del darrer. Per altra banda, m'he trobat que al Mac no tenia definida cap llengua per defecte. Al Linux sí. Caldria veure si vaig tocar-hi en el passat abans i què passa amb un perfil nou. Suposo que estaria bé tenir la llengua del document per defecte aquella mateixa que la de la interfície. No sé si algú podria jugar-hi per treure'n el trellat (jo també ho faré). * Mac: http://gent.softcatala.cat/toniher/tmp/OOo-Mac-deflang.pdf * Linux: http://gent.softcatala.cat/toniher/tmp/OOo-Linux-deflang.png Al 29/04/10 20:55, En/na Pau Iranzo ha escrit:
Bones!
Els builds ja estan disponibles. Ara caldrà comprovar que funcionen correctament i fer el GO. Jo puc provar els builds a Windows i Linux (Ubuntu). Algú altre pot provar-lo a Mac?
http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localizatio...
Tenim fins al 3 de maig.
Jesús, respecte al TCM, pots donar-me permisos?
--
If you use TCM <http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo>
to perform testing, please perform the test cases included in the Release Sanity Check scenario If you don't use TCM, you can find a description of the steps to follow to perform Sanity check at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sanity_Check_Of_L10n_Builds#What_is...
Once you have performed the Sanity Check, all we need from you is a GO or a NOGO indicating the major issues found (in the latter case the sooner the better) We need the GO/NOGO from you by Monday, May 3rd COB.
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

Hola He fet el Sanity Check dels builds de la 3.2.1 RC1 per a aquestes plataformes: Windows 7 Windows XP (x86) MacOS X (PPC) Aquesta última plataforma no estava disponible als builds anteriors, o sia que s'haurà d'afegir al final al "Test Report" per al "GO" (Jesus?). Ho he fet a través del TCM, o sia que els resultats ja són allí. Malauradament, no tindré més temps per comprovar cap més build... He fet més canvis al Pootle en algunes cadenes que he vist que eren incorrectes. No entraran per a la 3.2.1, però com a mínim ja estaran arreglades per a la següent. salut jordi s

Bones, Fent les proves he vist que al base, en iniciar el programa, ens demana algunes coses. Entre elles, ens fa la pregunta: Què voleu fer? I a continuació les opcions són: Obrir una base de dades... Crear una base de dades... (etc.) Entenc que estem sent coherents amb la pregunta que es formula primer i per això es posa en infinitiu. Tot i així, no tinc realment clar que siga el millor. Què en penseu? Creieu que seria millor posar-ho en imperatiu? Salut, Pau

Ep Pau Ja m'hi havia fixat. La meva opinió és que, com que la pregunta és "Què voleu fer?", les opcions que proposa són correctes en infinitiu... salut jordi s El 16/05/2010 23:36, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Bones,
Fent les proves he vist que al base, en iniciar el programa, ens demana algunes coses. Entre elles, ens fa la pregunta:
Què voleu fer?
I a continuació les opcions són:
Obrir una base de dades...
Crear una base de dades...
(etc.)
Entenc que estem sent coherents amb la pregunta que es formula primer i per això es posa en infinitiu. Tot i així, no tinc realment clar que siga el millor.
Què en penseu? Creieu que seria millor posar-ho en imperatiu?
Salut,
Pau
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Bé, jo ja he fet els Sanity Check de linux 32 i 64bits així com el del Windows Vista. No tinc clar si cal donar el GO com ho vam fer l'altre cop o què. Sembla que només necessiten saber que els Sanity Checks han anat bé. Salut i bona nit, Pau El dg 16 de 05 de 2010 a les 11:51 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Hola He fet el Sanity Check dels builds de la 3.2.1 RC1 per a aquestes plataformes: Windows 7 Windows XP (x86) MacOS X (PPC) Aquesta última plataforma no estava disponible als builds anteriors, o sia que s'haurà d'afegir al final al "Test Report" per al "GO" (Jesus?). Ho he fet a través del TCM, o sia que els resultats ja són allí.
Malauradament, no tindré més temps per comprovar cap més build...
He fet més canvis al Pootle en algunes cadenes que he vist que eren incorrectes. No entraran per a la 3.2.1, però com a mínim ja estaran arreglades per a la següent.
salut jordi s
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Ep Encara que no es necessiti el GO, jo el donaria igualment, si ho permet el TCM. Ni que sia per tal que vegin que hem fet la feina, tu. salut jordi s El 16/05/2010 23:49, en/na Pau Iranzo ha escrit:
Bé, jo ja he fet els Sanity Check de linux 32 i 64bits així com el del Windows Vista.
No tinc clar si cal donar el GO com ho vam fer l'altre cop o què. Sembla que només necessiten saber que els Sanity Checks han anat bé.
Salut i bona nit,
Pau
El dg 16 de 05 de 2010 a les 11:51 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Hola He fet el Sanity Check dels builds de la 3.2.1 RC1 per a aquestes plataformes: Windows 7 Windows XP (x86) MacOS X (PPC) Aquesta última plataforma no estava disponible als builds anteriors, o sia que s'haurà d'afegir al final al "Test Report" per al "GO" (Jesus?). Ho he fet a través del TCM, o sia que els resultats ja són allí.
Malauradament, no tindré més temps per comprovar cap més build...
He fet més canvis al Pootle en algunes cadenes que he vist que eren incorrectes. No entraran per a la 3.2.1, però com a mínim ja estaran arreglades per a la següent.
salut jordi s
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org <mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

El dl 17 de 05 de 2010 a les 02:07 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep Encara que no es necessiti el GO, jo el donaria igualment, si ho permet el TCM. Ni que sia per tal que vegin que hem fet la feina, tu.
Bé, no hem provat els builds del Mac. Igualment, comentaré que hem fet els Sanity Check de les versions de linux i windows.

S'ha de donar el GO perquè es pugui distribuir, però ja vaig comentar que no hi ha pressa. El 17 de maig de 2010 6:33, Pau Iranzo <pau@somgnu.cat> ha escrit:
El dl 17 de 05 de 2010 a les 02:07 +0200, en/na Jordi Serratosa va escriure:
Ep Encara que no es necessiti el GO, jo el donaria igualment, si ho permet el TCM. Ni que sia per tal que vegin que hem fet la feina, tu.
Bé, no hem provat els builds del Mac. Igualment, comentaré que hem fet els Sanity Check de les versions de linux i windows. _______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
-- Jesús Corrius http://www.corrius.org
participants (4)
-
Jesús Corrius
-
Jordi Serratosa
-
Pau Iranzo
-
Toni Hermoso Pulido